The fifty-fourth session of the General Assembly adopted the Optional Protocol of the Convention [allowing women to submit claims of violations of the rights protected under the Convention to the Committee] [which up to today has been signed by 37 States.] |
Генеральная Ассамблея на своей пятьдесят четвертой сессии приняла Факультативный протокол к этой Конвенции [что позволило женщинам направлять в Комитет заявления о нарушении прав, охраняемых в соответствии с этой Конвенцией] [которую по состоянию на сегодняшний день подписало 37 государств.] |
Mr. WIERUSZEWSKI (Country Rapporteur) said that the title of the first section would then read: "Constitutional and legal framework within which the Covenant is implemented, state of emergency (arts. 1, 2 and 4) and Optional Protocol." |
Г-н ВИРУШЕВСКИЙ (Докладчик по стране) говорит, что заголовок первого раздела в таком случае будет гласить: «Конституционные и правовые рамки, в которых осуществляется Пакт, чрезвычайное положение (статьи 1, 2 и 4) и Факультативный протокол». |
79.12. Examine the possibility of ratifying CED, CAT and its Optional Protocol, CEDAW and its Optional Protocol, ICESCR, ICCPR and CRPD (Convention on the Rights of Persons with Disabilities) and its Protocol (Argentina); |
79.12 изучить возможность ратификации КНИ, КПП и Факультативный протокол к ней, КЛДЖ и Факультативный протокол к ней, МПЭСКП, МНГПП и КПИ (Конвенция о правах инвалидов) и Протокол к ней (Аргентина); |
Adopt the Optional Rules for Arbitration of Disputes Relating to Natural Resources and/or the Environment of 19 June 2001, and the Optional Rules for Conciliation of Disputes Relating to Natural Resources and/or the Environment of 16 April 2002 of the Permanent Court of Arbitration; |
Ь) утвердить Факультативный регламент для арбитражного рассмотрения споров, относящихся к природным ресурсам и/или окружающей среде, от 19 июня 2001 года и Факультативный регламент для примирительного урегулирования споров, относящихся к природным ресурсам и/или окружающей среде, от 16 апреля 2002 года Постоянной палаты третейского суда; |
a The Czech and Slovak Federal Republic ratified the Optional Protocol in March 1991, but on 31 December 1992 the Czech and Slovak Federal Republic ceased to exist. On 22 February 1993, the Czech Republic notified its succession to the Covenant and the Optional Protocol. |
а Чешская и Словацкая Федеративная Республика ратифицировала Факультативный протокол в марте 1991 года, но 31 декабря 1992 года прекратила свое существование. 22 февраля 1993 года Чешская Республика уведомила о своем правопреемстве в отношении Пакта и Факультативного протокола. |
86.30. Abolish the death penalty within the projected constitutional reform and to ratify the Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights and, if it is not the case, consider declaring an official moratorium on the death penalty (Germany); |
86.30 отменить смертную казнь в рамках запланированной конституционной реформы и ратифицировать второй Факультативный протокол к Международному пакту о гражданских и политических правах, а в случае невозможности сделать это - рассмотреть вопрос об объявлении официального моратория на смертную казнь (Германия); |
83.13. Ratify, without reservations, the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and its Optional Protocol, and review national legislation in light of its provisions to eliminate all discriminatory laws against women (Uruguay); |
83.13 Ратифицировать без оговорок Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и Факультативный протокол к ней и пересмотреть национальное законодательство с учетом их положений для отмены всех дискриминационных по отношению к женщинам законов (Уругвай); |
"Finally, we urge all States to join the 34 that have so far ratified the Optional Protocol to the Convention against Torture, and subsequently to engage with the Subcommittee on Prevention." |
И наконец, мы настоятельно призываем все государства присоединиться к 34 государствам, которые к настоящему времени ратифицировали Факультативный протокол к Конвенции против пыток, и начать принимать участие в работе Подкомитета по предупреждению пыток . |
To ratify the second Optional Protocol to ICCPR (Portugal) to abolish death the penalty (United Kingdom) and to maintain the de facto moratorium on executions that has been in force since the 1970s (Italy, Philippines). |
З. ратифицировать второй Факультативный протокол к МПГПП (Португалия) в целях отмены смертной казни (Соединенное Королевство) и придерживаться фактически введенного моратория на применение смертной казни, действующего с 1970-х годов (Италия, Филиппины); |
Why adopt an optional protocol? |
Почему принимают факультативный протокол? |
useful to know - optional; |
полезно знать - факультативный; |
90.3 Ratify the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women to better fight against discrimination against women and to ensure greater protection of such group (Spain); |
90.3 ратифицировать Факультативный протокол к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин в целях более действенной борьбы с дискриминацией женщин и обеспечения более действенной защиты этой группы (Испания); |
108.113 Abolish the death penalty and in the meantime, introduce a moratorium on the death penalty as quickly as possible and sign and ratify the 2nd Optional Protocol to the ICCPR (Germany); |
108.113 отменить смертную казнь, а до этого, как можно быстрее, ввести мораторий на смертную казнь, подписать и ратифицировать второй Факультативный протокол к МПГПП (Германия); |
120.29. Officially and publicly condemn all acts of torture and ill-treatment and ensure transparent, effective and impartial investigations into any alleged cases as well as ratify the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (Austria); |
120.29 официально и публично осудить все акты пыток и жестокого обращения и обеспечить транспарентное, эффективное и беспристрастное расследование всех утверждений о подобных случаях, а также ратифицировать Факультативный протокол к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания (Австрия); |
(b) Refrain from using and/or targeting children in the armed conflict and comply fully with article 38 of the Convention, and as much as possible with the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict; |
Ь) воздерживаться от использования детей в вооруженных конфликтах и/или нападений на них и полностью соблюдать статью 38 Конвенции, а также в максимально возможной степени Факультативный протокол, касающийся участия детей в вооруженных конфликтах; |
(c) To disseminate the Convention, the Optional Protocol and the model communications form to national human rights institutions, national machineries for the advancement of women and national ombudspersons; |
с) распространять Конвенцию, Факультативный протокол и типовую форму сообщений среди национальных организаций, занимающихся вопросами прав человека, национальных механизмов по улучшению положения женщин и национальных омбудсменов; |
one hundred and forty-seven States have signed and ninety-two States have ratified the Convention and eighty-nine States have signed and fifty-four States have ratified the Optional Protocol, and one regional integration organization has signed the Convention, |
147 государств подписали и 92 государства ратифицировали Конвенцию и 89 государств подписали и 54 государства ратифицировали Факультативный протокол и что Конвенцию подписала одна организация региональной интеграции, |
on 30 March 2007, one hundred and twenty-five States have signed and thirty States have ratified the Convention and seventy-one States have signed and eighteen States have ratified the Optional Protocol, and looking forward to their entering into force, |
для подписания 30 марта 2007 года 125 государств подписали и 30 государств ратифицировали Конвенцию, а 71 государство подписало и 18 государств ратифицировали Факультативный протокол, и ожидая вступления этих документов в силу, |
83.1. Ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities (Algeria, Austria, Brazil, France, Ukraine) that it has already signed in 2007 (Algeria) and its Optional Protocol (Austria, Ukraine); |
83.1 ратифицировать Конвенцию о правах инвалидов (Австрия, Алжир, Бразилия, Украина, Франция), которую она подписала в 2007 году (Алжир) и Факультативный протокол к ней (Австрия, Украина); |
134.1. Ratify the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child related to individual complaints (Chile); Consider an early ratification of the newest international HR instrument - the third OP to CRC on a communication procedure (Slovakia); |
134.1 ратифицировать Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся индивидуальных жалоб (Чили); рассмотреть возможность скорейшей ратификации новейшего из международных договоров по правам человека - третьего Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося процедуры сообщений (Словакия); |
Encourages the Government to ratify outstanding international and regional human rights treaties and to incorporate them into national law, in particular the Optional Protocol to the African Charter on the Rights of Women, and to make concerted efforts to comply with reporting obligations of various international treaty bodies |
предлагает правительству ратифицировать и инкорпорировать в национальное законодательство пока не ратифицированные им международные и региональные договоры о правах человека, в частности Факультативный протокол к Африканской хартии о правах женщин, и приложить целенаправленные усилия для соблюдения обязательств по представлению докладов различным международным договорным органам; |
The Optional Protocol was submitted to the Ministry of the Interior and the Ministry of Defence for consideration, prior to being submitted to the Cabinet, which agreed to forward it to Parliament; |
Факультативный протокол был представлен на рассмотрение министерству внутренних дел и министерству обороны, а затем был передан кабинету министров, который принял решение направить его в парламент; |
To ratify the Optional Protocol to the Convention against Torture (Mexico, United Kingdom) and to create or designate a national mechanism for the prevention of torture (Mexico); |
Ратифицировать Факультативный протокол к Конвенции против пыток (Мексика, Соединенное Королевство) и создать или назначить национальный механизм по предупреждению пыток (Мексика); |
said that the "right of individual communication" referred to the entire process that States parties accepted on ratifying the Optional Protocol and not merely to the right of individuals to submit communications. |
Сэр Найджел РОДЛИ говорит, что "право отдельных лиц направлять сообщения" касается всего процесса, на который соглашаются государства-участники, ратифицируя Факультативный протокол, а не одного лишь права отдельных лиц направлять сообщения. |
This entry is optional. |
Эта запись носит факультативный характер. |