Английский - русский
Перевод слова Optional
Вариант перевода Факультативный

Примеры в контексте "Optional - Факультативный"

Примеры: Optional - Факультативный
On the strictly legal level they were not, for neither the Covenant nor the Optional Protocol contained any provision to that effect. В строго юридическом плане они не обладают такой силой, поскольку ни Пакт, ни Факультативный протокол не содержат никаких положений в этом отношении.
Ms. Vam Gool (Belgium) said that the Convention and its Optional Protocol had been negotiated with remarkable speed, openness and transparency. Г-жа Вам Гуль (Бельгия) говорит, что Конвенция и Факультативный протокол к ней были согласованы с потрясающей скоростью, в духе открытости и гласности.
It also notes the training programme focused on child rights, including the Optional Protocol, for participants from various regional and district levels of Tanzania Mainland. Он также принимает к сведению программу подготовки кадров с уделением особого внимания правам ребенка, включая Факультативный протокол, для участников из различных регионов и округов материковой части Танзании.
The South African Human Rights Commission (SAHRC) noted that South Africa still needs to ratify ICESCR and its Optional Protocol; ICRMW and OP-CAT. Южноафриканская комиссия по правам человека (ЮАКПЧ) отметила, что Южной Африке по-прежнему необходимо ратифицировать МПЭСКП и Факультативный протокол к нему; МКПТМ и ФП-КПП.
The proposal to Parliament is currently being prepared, with the goal of ratifying the Optional Protocol before the end of 2012 if possible. В настоящее время идет подготовка соответствующего предложения для Парламента, с тем чтобы по мере возможности ратифицировать Факультативный протокол до конца 2012 года.
The Optional Protocol will require domestic legislative changes and this will necessitate broad public consultation before the adoption of the policy contained in this Instrument. Факультативный протокол потребует внесения изменений в национальное законодательство, и это вызовет необходимость проведения широких консультаций, прежде чем будет принята предусмотренная этим договором политика.
124.8. Ratify ICESCR and sign its Optional Protocol allowing the right of individual petition (Portugal); 124.8 ратифицировать МПЭСКП и подписать Факультативный протокол к нему, предусматривающий право на подачу индивидуальных петиций (Португалия);
The Optional Protocol to the Convention is a very important step forward in the protection of United Nations and associated personnel. Факультативный протокол к Конвенции - это очень важный шаг вперед в деле защиты персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала.
Total number of Optional Protocol signatories: 56 Число стран, подписавших Факультативный протокол: 56
However, by June 2006, only 12 African countries had ratified the Optional Protocol to the Convention, which provides a mechanism for reporting State violations. Вместе с тем к июню 2006 года лишь 12 африканских стран ратифицировали Факультативный протокол к Конвенции, предусматривающий создание механизма предоставления сообщений о совершаемых государствами нарушениях.
She asked what reasons the authorities had given for rejecting the request for ratification of the Optional Protocol and whether the new Government had submitted another request. Оратор спрашивает, какими причинами органы власти мотивируют свой отказ ратифицировать Факультативный протокол и обращалось ли вновь избранное правительство к властям с подобной просьбой.
Ms. Gaspard welcomed the fact that the Netherlands had ratified the Optional Protocol and commended the Government for its research concerning women in conflict situations. Г-жа Гаспар приветствует тот факт, что Нидерланды ратифицировали Факультативный протокол, и выражает признательность правительству за проведенные им исследования, касающиеся положения женщин в условиях конфликтных ситуаций.
So far 145 States have ratified the Convention and 35 States have ratified the Optional Protocol. К настоящему моменту Конвенцию ратифицировало 145 государств, а Факультативный протокол - 35 государств.
Although the Optional Protocol is organically related to the Covenant, it is not automatically in force for all States parties to the Covenant. Хотя Факультативный протокол органически связан с Пактом, он не вступает в силу автоматически для всех государств - участников Пакта.
However, Burundi has not ratified the Optional Protocol, and authorities have yet to adopt national legislation to criminalize the recruitment and use of child soldiers. Однако Бурунди не ратифицировала Факультативный протокол, и власти все еще не приняли национальное законодательство, которое устанавливало бы уголовную ответственность за вербовку и использование детей-солдат.
Optional Protocol to the Convention against Torture (allowing in-country inspections of places of detention) Факультативный протокол к Конвенции против пыток (позволяющих проведение инспекций мест лишения свободы внутри стран)
The UK ratified the Optional Protocol to the Convention Against Torture (OP-CAT) in December 2003 - the third country in the world to do so. Соединенное Королевство ратифицировало Факультативный протокол к Конвенции против пыток (ФП-КПП) в декабре 2003 года, став третьей страной, которая это сделала.
It had ratified the Optional Protocol on 25 November 2005 and the instrument of ratification had been deposited on 1 December 2005. Коста-Рика ратифицировала Факультативный протокол 25 ноября 2005 года, а ратификационные документы были переданы 1 декабря 2005 года.
She commended the Subcommittee for its extensive cooperation with regional institutions and drew attention to the growing international awareness of the opportunities for torture prevention deriving from the Optional Protocol. Она воздает должное Подкомитету за его широкое сотрудничество с региональными институтами и обращает внимание на рост международного осознания тех возможностей, которые Факультативный протокол открывает в плане предупреждения пыток.
He therefore regretted its somewhat conservative attitude to the ratification of other international instruments, such as the Convention against Torture and the Optional Protocol. Он в этой связи сожалеет о том, что страна проявляет несколько консервативный подход к вопросу о ратификации других международных инструментов, таких как Конвенция против пыток и Факультативный протокол.
It would help human rights immensely, not just internally but also at the international level, if Japan ratified the Optional Protocol. Делу защиты прав человека была бы оказана неимоверная поддержка, и не только внутренняя, но и на международном уровне, если бы Япония ратифицировала Факультативный протокол.
A State can decide to ratify both the Convention and its Optional Protocol or the Convention only. Государство может принять решение ратифицировать как Конвенцию, так и Факультативный протокол к ней или только Конвенцию.
It recommended that Botswana step up efforts to prevent torture and ill treatment and that it ratify the Optional Protocol to the Convention against Torture with utmost importance. Она рекомендовала Ботсване активизировать усилия по предупреждению пыток и неправомерного обращения и в приоритетном порядке ратифицировать Факультативный протокол к Конвенции против пыток.
The Flemish Government had ratified the Optional Protocol in March 2004, prior to its ratification at the federal level in June of that year. Правительство Фландрии ратифицировало Факультативный протокол в марте 2004 года, до его ратификации на федеральном уровне в июне того же года.
The former President of Ukraine, Mr. Kravchuk, had published a compilation of international human rights instruments, including the Covenant and the first Optional Protocol, to which Ukraine was a party. Бывший Президент Украины г-н Кравчук распорядился опубликовать сборник международных договоров по правам человека, включая Пакт и первый Факультативный протокол, стороной которых является Украина.