Английский - русский
Перевод слова Optional
Вариант перевода Факультативный

Примеры в контексте "Optional - Факультативный"

Примеры: Optional - Факультативный
At the outset, it should be noted that the Optional Protocol itself does not govern the permissibility of reservations to its provisions. С самого начала следует отметить, что Факультативный протокол сам по себе не регулирует допустимость оговорок к своим положениям.
Several delegations indicated their intention to sign the Optional Protocol during the session, or in the near future. Несколько делегаций заявили о своем намерении подписать Факультативный протокол во время сессии или в ближайшем будущем.
As the country had denounced the Optional Protocol, he wished to know what remedies existed. Поскольку эта страна денонсировала Факультативный протокол, ему хотелось бы узнать, какие существуют средства судебной защиты.
The newly adopted Optional Protocol would benefit millions of women whose rights continued to be violated. Недавно принятый Факультативный протокол будет служить интересам миллионов женщин, чьи права по-прежнему нарушаются.
It was gratifying to learn that Suriname was contemplating ratification of the Optional Protocol to the Convention, and of some ILO conventions. Вызывает удовлетворение тот факт, что Суринам намеревается ратифицировать Факультативный протокол к Конвенции и ряд конвенций Международной организации труда.
The Government had also focused on implementing international human-rights legislation, including the Convention and its Optional Protocol. Правительство сосредоточило также усилия на осуществлении международных договоров по правам человека, включая Конвенцию и Факультативный протокол к ней.
Spain had ratified the Optional Protocol giving citizens the right to submit individual cases to the Committee. Испания ратифицировала Факультативный протокол, который дает гражданам право обращаться с индивидуальными жалобами в Комитет.
Unfortunately, in recent conflicts the Convention and its Optional Protocol have conveniently been ignored. К сожалению, в конфликтах последнего времени и Конвенция, и Факультативный протокол к ней, фактически игнорируются.
Mexico ratified the Optional Protocol on 15 March 2002 without making such a declaration. Мексика ратифицировала Факультативный протокол 15 марта 2002 года, не сделав такого заявления.
On 13 March 2001 Brazil signed the Optional Protocol, which was approved by the National Congress on 6 June 2002. 13 марта 2001 года Бразилия подписала Факультативный протокол, который был одобрен Национальным конгрессом 6 июня 2002 года.
Bangladesh had ratified the Optional Protocol in 2000 and had just accepted the proposed amendment to article 20 (1) of the Convention. Бангладеш ратифицировала Факультативный протокол в 2000 году и недавно приняла предлагаемую поправку к статье 20(1) Конвенции.
The Optional Protocol also creates an inquiry procedure enabling the Committee to initiate inquiries into situations of grave or systematic violations of women's rights. Факультативный протокол устанавливает также процедуру расследований, позволяющую Комитету начинать расследования в отношении случаев серьезных или систематических нарушений прав женщин.
To date, only Kenya has ratified the Optional Protocol, although seven other countries have signed it. На настоящий момент только Кения ратифицировала Факультативный протокол, хотя семь других стран подписали его.
Furthermore, the Optional Protocol was an instrument which permitted individuals to bring alleged violations of their rights before the Committee. Кроме того, Факультативный протокол является инструментом, позволяющим частным лицам доводить до сведения Комитета информацию о предполагаемых нарушениях их прав.
In September 2003, her Government had signed the Optional Protocol to the Convention against Torture and had subsequently embarked on the process of ratification. В сентябре 2003 года ее правительство подписало Факультативный протокол к Конвенции против пыток и впоследствии приступило к процессу ратификации.
Like the UNCITRAL Arbitration Rules, the Optional Rules are also available to States, international organizations and private parties. Как и Арбитражный регламент ЮНСИТРАЛ, Факультативный регламент также имеется в распоряжении государств, международных организаций и частных сторон.
We therefore urge all States to ratify the Optional Protocol and thus to engage with the Subcommittee on Prevention of Torture. Поэтому мы настоятельно призываем все государства ратифицировать Факультативный протокол и тем самым начать сотрудничество с Подкомитетом по предупреждению пыток.
The Committee further welcomes that the Optional Protocol has the status of law in the State party. Комитет также приветствует тот факт, что Факультативный протокол имеет в государстве-участнике статус закона.
The Government is reviewing the Optional Protocol to consider the implications and potential effects of adopting it. В настоящее время правительство изучает Факультативный протокол с целью оценить последствия и возможные результаты его ратификации.
Subsequently, in September 2008, Argentina ratified the Convention on the Rights of Disabled Persons and its Optional Protocol. Наряду с этим в сентябре 2008 года Аргентинская Республика ратифицировала Конвенцию о правах инвалидов и ее Факультативный протокол.
However, the Committee regrets that the Optional Protocol still remains marginal in children's education. Вместе с тем Комитет сожалеет, что Факультативный протокол все еще в недостаточной степени освещается в программах обучения детей.
The Optional Protocol to the Convention offers international recourse against violations of women's human rights under its individual complaints and inquiry procedures. Факультативный протокол к Конвенции обеспечивает международную защиту от нарушений прав человека женщин в рамках предусмотренных в нем процедур индивидуальных жалоб и расследований.
The Optional Protocol had been opened for signature in 2009, but was not yet in force. Факультативный протокол был открыт для подписания в 2009 году, но еще не вступил в силу.
Slovenia had ratified the Optional Protocol to the Convention against Torture in 2006 and had established a national preventive mechanism in 2007. В 2006 году Словения ратифицировала Факультативный протокол к Конвенции против пыток, а в 2007 году учредила национальный механизм по предупреждению.
Optional comments would not allow determining whether discussions actually took place. Факультативный характер замечаний не позволяет определить, действительно ли проводилось такое обсуждение.