Английский - русский
Перевод слова Optional
Вариант перевода Факультативный

Примеры в контексте "Optional - Факультативный"

Примеры: Optional - Факультативный
Brazil had also ratified the Optional Protocol to the Convention in 2002, and had recognized the jurisdiction of international human rights courts. Бразилия также ратифицировала в 2002 году Факультативный протокол к Конвенции и признала юрисдикцию международных судов по правам человека.
The Optional Protocol to the Convention offered an international avenue of redress and constituted an essential new tool for women to remedy discrimination. Факультативный протокол к Конвенции обеспечивает международные средства правовой защиты и является для женщин существенно важным новым инструментом устранения дискриминации.
Kyrgyzstan had ratified more than 30 international human rights instruments, including, in 2002, the Optional Protocol to the Convention. Кыргызстан ратифицировал более 30 международных документов по правам человека, включая, в 2002 году, Факультативный протокол к Конвенции.
The Chairperson expressed satisfaction that Lithuania intended to ratify the Optional Protocol to the Convention as well as the amendment to article 20. Председатель выражает удовлетворение по поводу намерения Литвы ратифицировать Факультативный протокол к Конвенции, а также поправку к статье 20.
Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. Факультативный протокол к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин [1999 г.
It would be desirable for the Covenant to be incorporated into domestic legislation, and for the United Kingdom to ratify the Optional Protocol. Было бы желательно, чтобы положения Пакта были включены во внутреннее законодательство, а Соединенное Королевство ратифицировало Факультативный протокол.
Sri Lanka will thus be among the few countries that have taken the progressive decision to ratify the Optional Protocol. Таким образом, Шри-Ланка будет одной из немногих стран, которые приняли прогрессивное решение ратифицировать данный Факультативный протокол.
Mrs. CHANET, welcoming the abolition of the death penalty, asked whether Mauritius planned to ratify the second Optional Protocol. Г-жа ШАНЭ, приветствуя отмену смертной казни, спрашивает, планирует ли Маврикий ратифицировать второй Факультативный протокол.
The above Optional Protocol was adopted on 8 December 2005 during the 61st plenary meeting of the General Assembly by resolution 60/42. Вышеупомянутый Факультативный протокол был принят 8 декабря 2005 года на 61-м пленарном заседании Генеральной Ассамблеи в резолюции 60/42.
In this context, reference may be made to the Second Optional Protocol, which similarly does not address the issue of extradition. В этом контексте можно сослаться на Второй факультативный протокол, который также не затрагивает вопроса о выдаче.
Optional; non-flashing green signal lamp. Факультативный, не мигающий сигнал зеленого цвета.
States accept the substantive rights of individuals by reference to the Covenant, and not the first Optional Protocol. Государства признают основные права индивидуумов со ссылкой на Пакт, а не на первый Факультативный протокол.
An Optional Protocol to the Covenant has not as yet been elaborated to permit the submission of complaints relating to violations of such rights. Факультативный протокол к Пакту, который позволял бы представлять жалобы в случае нарушения упомянутых прав, пока еще не разработан.
The Optional Protocol was opened for signature in a signing ceremony on 10 December, Human Rights Day. Факультативный протокол был открыт для подписания во время торжественной церемонии, состоявшейся 10 декабря, в День прав человека.
Twenty-three States parties signed the Optional Protocol on 10 December 1999 and one State party signed it subsequently. В тот же день Факультативный протокол подписало 23 государства-участника, а позднее - еще одно.
She hoped that Switzerland could ratify the first Optional Protocol at the earliest possible date. Ей хотелось бы, чтобы Швейцария смогла в скорейшие сроки ратифицировать первый Факультативный протокол.
The working group should draft a strong Optional Protocol and maximize its use of time. Рабочая группа должна разработать строгий факультативный протокол и максимально эффективно использовать имеющееся в ее распоряжении время.
On ratifying the Optional Protocol, Georgia had undertaken to abide by the Committee's decisions and could not simply state that it disagreed. Ратифицировав Факультативный протокол, Грузия взяла на себя обязательство соблюдать решения Комитета и не может лишь заявлять о своем несогласии.
Ms. GAER said she welcomed the news that the Optional Protocol had been approved by the Third Committee of the General Assembly. Г-жа ГАЭР приветствует сообщение о том, что Факультативный протокол был утвержден Третьим комитетом Генеральной ассамблеи.
Consequently, it was not impossible that the Optional Protocol might come into force before the Committee held its next session. Следовательно, не исключено, что Факультативный протокол может вступить в силу еще до следующей сессии Комитета.
The reason given had been that the Optional Protocol did not provide adequate safeguards against the provisions aimed at the legalization of abortion. Объяснением послужило то, что Факультативный протокол не обеспечивает надлежащих гарантий против применения положений, направленных на легализацию абортов.
A further five nations signed the Second Optional Protocol during the year 2000. Кроме того, в течение 2000 года еще 5 государств подписали второй Факультативный протокол.
Argentina signed that Optional Protocol on 8 June and urges all States to sign and ratify it as early as possible. Аргентина подписала этот Факультативный протокол 8 июня и настоятельно призывает все государства как можно скорее подписать и ратифицировать его.
She also wondered whether the Optional Protocol had been translated into Swahili. Она также интересуется, был ли переведен на суахили Факультативный протокол.
The competent Libyan authorities were also studying the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict, with a view to accession. Компетентные ливийские власти изучают Факультативный протокол об участии детей в вооруженных конфликтах в целях присоединения к нему.