Английский - русский
Перевод слова Optional
Вариант перевода Факультативный

Примеры в контексте "Optional - Факультативный"

Примеры: Optional - Факультативный
(e) For signatories of the Optional Protocol to the Convention against Torture, the National Preventive Mechanism has to include forensic expertise under the conditions mentioned in this report. ё) обеспечить, чтобы в государствах, подписавших Факультативный протокол к Конвенции против пыток, национальный превентивный механизм предусматривал проведение судебно-медицинской экспертизы в соответствии с условиями, указанными в настоящем докладе.
He encourages the Government to accelerate the identification and release of all children in the national armed forces and to ratify the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict in order to further bolster these positive steps. Он призывает правительство ускорить процесс выявления всех детей, состоящих в рядах национальных вооруженных сил, и их освобождения и ратифицировать Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся участия детей в вооруженных конфликтах, с тем чтобы закрепить эти положительные изменения.
(c) February 2012: Seminar on "New arrangements for monitoring places of detention in Ireland: the Optional Protocol to the United Nations Convention against Torture", held in Dublin by the Irish Council for Civil Liberties; с) февраль 2012 года: семинар на тему "Новые средства мониторинга мест лишения свободы в Ирландии: Факультативный протокол к Конвенции Организации Объединенных Наций против пыток", проведенный в Дублине Ирландским советом гражданских свобод;
126.71 Implement the recommendations of the Committee against Torture in its 2006 Concluding Observations for Burundi, and ratify the Optional Protocol to the Convention against Torture (Australia); 126.71 выполнить рекомендации Комитета против пыток, изложенные в его заключительных замечаниях по Бурунди 2006 года, и ратифицировать Факультативный протокол к Конвенции против пыток (Австралия);
The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (adopted in 1979) was ratified by the Government of Colombia on 19 January 1982 and the Optional Protocol to the Convention (adopted in 1999) on 23 January 2007. Республика Колумбия ратифицировала Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (принята в 1979 году) 19 января 1982 года и Факультативный протокол к Конвенции (принят в 1999 году) - 23 января 2007 года.
4.10 The State party further submits that the relevant facts occurred before 7 April 1986, when the Convention came into force for it and before 17 March 2005, when the Optional Protocol came into force for it. 4.10 Государство-участник далее утверждает, что соответствующие факты имели место до 7 апреля 1986 года, когда Конвенция вступила для него в силу, и до 17 марта 2005 года, когда для него вступил в силу Факультативный протокол.
104.6 Reiterate its recommendation to abolish the death penalty and to ratify the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, and duly eliminate provisions concerning the capital punishment from the national criminal law (Portugal); 104.6 вновь рассмотреть рекомендацию об отмене смертной казни и ратифицировать Факультативный протокол к Международному пакту о гражданских и политических правах и должным образом исключить из национального уголовного законодательства положения, касающиеся вынесения смертного приговора (Португалия);
110.22 Sign the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, thus ensuring effective protection of women against the different types of violence exercised towards them (Spain); 110.22 подписать Факультативный протокол к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, обеспечив тем самым эффективную защиту женщин от различных видов насилия, которым они подвергаются (Испания);
On the rights of persons with disabilities, the delegation mentioned that the Gambia had ratified the Convention on the Rights of Persons with Disabilities (CRPD) as well as its Optional Protocol (OP-CRPD) and that a draft Disability Bill was under consultation. В отношении прав инвалидов делегация указала на то, что Гамбия ратифицировала Конвенцию о правах инвалидов (КПИ), а также Факультативный протокол к ней (ФП-КПИ) и что ведутся консультации по законопроекту об инвалидности.
134.34 Ratify the international instruments it has already signed, in particular the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, the Convention against Torture and its Optional Protocol (Tunisia); 134.34 ратифицировать уже подписанные международные документы, в частности Международную конвенцию о ликвидации всех форм расовой дискриминации, Конвенцию против пыток и Факультативный протокол к ней (Тунис);
108.34 Ratify the Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights with the view to abolishing the death penalty, signed in 2012; and also amend national criminal legislation on that basis as currently under discussion in the National Assembly (France); 108.34 ратифицировать второй Факультативный протокол к Международному пакту о гражданских и политических правах, предусматривающий отмену смертной казни, который подписан в 2012 году, а также внести на этой основе поправки в национальное уголовное законодательство, которое в настоящее время обсуждается в Национальном собрании (Франция);
108.37 Ratify the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and take effective legal and practical steps to combat gender-based violence, stereotypes and promote gender equality (Germany); 108.37 ратифицировать Факультативный протокол к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и принять эффективные правовые и практические меры по борьбе с гендерным насилием, стереотипами и поощрению гендерного равенства (Германия);
108.38 Ratify the Optional Protocol to the Convention against Torture and ensure that all officials strictly observe the detention regulations defined by Malagasy law as well as the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners, in accordance with international human rights standards (Germany); 108.38 ратифицировать Факультативный протокол к Конвенции против пыток и обеспечить, чтобы все должностные лица, строго соблюдали правила содержания заключенных, установленные малагасийским правом, а также Минимальные стандартные правила обращения с заключенными, согласно международным правозащитным стандартам (Германия);
127.11 Ratify, without reservations, the Optional Protocol to ICESCR and the Convention Relating to the Status of Refugees, as well as its 1967 Protocol (Portugal); 127.11 ратифицировать без оговорок Факультативный протокол к МПЭСКП и Конвенцию о статусе беженцев, а также Протокол к ней 1967 года (Португалия);
127.26 Ratify Rome Statute and the Optional Protocol to CAT and prosecute and punish those who committed violations to International Humanitarian Law and Human Rights Law (Tunisia); 127.26 ратифицировать Римский статут и Факультативный протокол к КПП и привлекать к ответственности и наказывать тех, кто совершил нарушения международного гуманитарного права и права прав человека (Тунис);
127.119 Reform the security and penitentiary systems. Bring an end to extrajudicial executions, arbitrary detentions and the practice of torture. Ratify the Optional Protocol to the Convention against Torture (France); 127.119 реформировать систему безопасности и пенитенциарную систему, положить конец внесудебным казням, произвольным задержаниям и практике пыток; ратифицировать Факультативный протокол к Конвенции против пыток (Франция);
129.5. Formally abolish the death penalty by ratifying second Optional Protocol of the ICCPR and support the next General Assembly resolution calling for a moratorium on the death penalty (Germany) 129.5 Официально отменить смертную казнь, ратифицировав второй Факультативный протокол к МПГПП, и поддержать следующую резолюцию Генеральной Ассамблеи с призывом ввести мораторий на смертную казнь (Германия)
110.2 Ratify the Optional Protocol to the ICCPR, aiming at abolishing the death penalty and proceed with abolishing the death penalty for all crimes (Slovenia); 110.2 ратифицировать Факультативный протокол к МПГПП, направленный на отмену смертной казни, и отменить смертную казнь за все преступления (Словения);
110.14 Ratify the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, and strengthen institutional capacity at the national and island levels to implement gender equality policies and programs (Australia); 110.14 ратифицировать Факультативный протокол к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и укреплять институциональный потенциал на общенациональном и островном уровнях в целях осуществления политики и программ в области гендерного равноправия (Австралия);
He enquired about the status of the adoption of the Ratification of Treaties Bill, whether the State party intended to ratify the Optional Protocol to the Convention against Torture, and whether it intended to make the declarations provided for under articles 21 and 22 of the Convention. Наконец, г-н Бруни спрашивает, на каком этапе находится процесс принятия законопроекта о ратификации международных договоров, планирует ли государство-участник ратифицировать Факультативный протокол к Конвенции против пыток и намеревается ли оно сделать заявления, предусмотренные статьями 21 и 22 Конвенции.
While noting that the State party was the first country to sign and the second country to ratify the Convention, the Committee is concerned that it has still not ratified the Optional Protocol to the Convention. Отмечая, что государство-участник является первой страной, которая подписала, и второй, которая ратифицировала Конвенцию, Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что оно еще не ратифицировало Факультативный протокол к Конвенции.
(a) Fully incorporate the Optional Protocol in its domestic legal system with a view to prohibiting expressly by law all offences covered under it, and to that end, expedite the adoption of the draft law within a clear time frame; а) в полной мере включить Факультативный протокол в свое внутригосударственное законодательство, с тем чтобы все правонарушения, охватываемые им, были прямо запрещены законом, и с этой целью ускорить принятие указанного законопроекта в четко установленные сроки;
The Interdepartmental Commission formulated recommendations favouring Turkmenistan's accession to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. The Mejlis ratified the Convention on 4 September 2008 and its Optional Protocol on 25 September 2010. Комиссией были подготовлены рекомендации о целесообразности присоединения Туркменистана к Конвенции о правах инвалидов, 4 сентября 2008 года Меджлис Туркменистана ратифицировал Конвенцию о правах инвалидов и 25 сентября 2010 года - Факультативный протокол к ней.
Abolish the death penalty from its penal system in compliance with calls made by various international and regional organs in this regard, such as the Inter-American Commission on Human Rights, and to ratify the Second Optional Protocol to ICCPR (Spain); 102.66 отменить смертную казнь в уголовном законодательстве в соответствии с призывами к этому различных международных и региональных органов, таких как Межамериканская комиссия по правам человека, и ратифицировать второй Факультативный протокол к МПГПП (Испания);
Several legal instruments were completed, including the United Nations Convention on Jurisdictional Immunities of States and Their Property, the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism and the Optional Protocol to the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel. Была завершена подготовка нескольких правовых документов, включая Конвенцию Организации Объединенных Наций о юрисдикционных иммунитетах государств и их собственности, Международную конвенцию о борьбе с актами ядерного терроризма и Факультативный протокол к Конвенции о безопасности персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала.