Английский - русский
Перевод слова Optional
Вариант перевода Факультативный

Примеры в контексте "Optional - Факультативный"

Примеры: Optional - Факультативный
Liechtenstein had ratified the Optional Protocol in 2002 and had accepted the authority of the Committee to review alleged violations of the Convention. В 2002 году Лихтенштейн ратифицировал Факультативный протокол и признал полномочия Комитета рассматривать случаи якобы имевших место нарушений Конвенции.
In accordance with Article 7 paragraph 5 of the Constitution of the Slovak Republic, the Optional Protocol takes precedence over Slovak laws. В соответствии с пунктом 5 статьи 7 Конституции Словацкой Республики Факультативный протокол имеет преимущественную силу по отношению к внутреннему законодательству.
The Optional Protocol also required the creation of one or several independent mechanisms for the prevention of torture at the domestic level. Факультативный протокол также предусматривает необходимость создания одного или нескольких независимых механизмов для предупреждения пыток на внутригосударственном уровне.
The Optional Protocol was ratified by Hungary in 2001. Факультативный протокол был ратифицирован Венгрией в 2001 году.
The Optional Protocol to the Convention was one of the topics at the Milestone conference in January 2004. Факультативный протокол к Конвенции был одной из тем, обсуждавшихся на конференции по подведению итогов в январе 2004 года.
The Optional Protocol to the Convention and the new Civil Code of Aruba had come into effect in 2002. В 2002 году вступили в силу Факультативный протокол к Конвенции и новый Гражданский кодекс Арубы.
The Optional Protocol was also due to be discussed by the gender focal points and NGO representatives in the near future. В ближайшем будущем Факультативный протокол должен быть рассмотрен также представителями координационных пунктов по гендерным вопросам и НПО.
The Optional Protocol constitutes a significant step towards the full realization of all human rights and enjoys the full support of the Government of Finland. Факультативный протокол является значительным шагом к полной реализации всех прав человека и пользуется полной поддержкой правительства Финляндии.
The Optional Protocol was adopted by vote not consensus. Факультативный протокол был принят голосованием, а не методом консенсуса.
The Committee must decide which Optional Protocol to quote in its concluding observations. Комитет должен решить, на какой факультативный протокол следует ссылаться в своих заключительных замечаниях.
The State party maintains that both the Covenant and the Optional Protocol were duly published in its Official Gazette. Государство-участник утверждает, что и Пакт, и Факультативный протокол к нему были должным образом опубликованы в Официальном вестнике.
The Optional Protocol in the OSCE region: What it means and how to make it work. Факультативный протокол в регионе ОБСЕ: что он означает и как добиться того, чтобы отработал.
The Optional Protocol reflects the equal value of all human rights and the importance of access to judicial remedies in the case of their violation. Факультативный протокол отражает равную ценность всех прав человека и важность доступа к средствам правовой защиты в случае их нарушения.
The Optional Protocol was ratified on 18 January 2005. Факультативный протокол был ратифицирован 28 января 2005 года.
There have also been 14 signatures, 13 ratifications and 7 accessions to the Optional Protocol. Факультативный протокол подписали 14 субъектов, 13 - ратифицировали его и 7 - присоединились к нему.
The Optional Protocol to the Convention is currently being examined in the Legislative Assembly. В настоящее время Факультативный протокол к Конвенции находится на рассмотрении Законодательного собрания.
When a State party ratified the Optional Protocol, it needed to look again at the Convention. Когда государство-участник будет ратифицировать Факультативный протокол, ему следует еще раз проанализировать положения Конвенции.
The Convention had been ratified by nearly all Member States and its Optional Protocol was being increasingly applied. Конвенция ратифицирована почти всеми государствами-членами, а Факультативный протокол к ней находит все более широкое применение.
Ms. Kaid (Yemen) said that the Optional Protocol had not yet been signed. Г-жа Каид (Йемен) отмечает, что Факультативный протокол еще не подписан.
It took into account the Convention and the Optional Protocol and contained provisions to protect women and children from organized crime. Он учитывает Конвенцию и Факультативный протокол и содержит положения, направленные на защиту женщин и детей от организованной преступности.
As Ecuador had ratified the Optional Protocol, individuals could petition the courts to demand the application of the Convention. Поскольку Эквадор ратифицировал Факультативный протокол, его граждане могут теперь направлять петиции в суды с требованием применения Конвенции.
Finally, it recommended to the Republic of Korea to ratify the Optional Protocol to CAT and enquired when this might be likely. И наконец, оно рекомендовало Республике Корея ратифицировать Факультативный протокол к КПП и поинтересовалось тем, когда это может произойти.
The Convention and Optional Protocol were signed by the Czech Republic upon their opening for signature on 30 March 2007 in New York. Конвенция и Факультативный протокол были подписаны Чешской Республикой сразу же после их открытия для подписания в Нью-Йорке 30 марта 2007 года.
Some of the weaknesses are that the Optional Protocol to CEDAW has not been ratified. Ее непрочность в определенной степени обусловлена тем, что Факультативный протокол к КЛДЖ не был ратифицирован.
The Committee had therefore called on States parties which had not done so to sign or ratify the Optional Protocol. Поэтому Комитет призывает государства-участники, которые еще не сделали этого, подписать или ратифицировать Факультативный протокол.