| Well, then, as you so colorfully say, Mr. Garibaldi, "You were taken for a ride." | Ну что ж, как вы образно выражаетесь, мистер Гарибальди, вас обвели вокруг пальца. | 
| And then he said, "Well, I must give them a car that they can afford, one lakh car, $2,000 car." | И тогда он сказал: "Ну что ж, я должен сделать машину, которую они смогут себе позволить,- массовую модель ценой не выше $ 2000". | 
| Well the first War of the Machines seems to be drawing to its final inconclusive chapter-leaving, alas, everyone the poorer, many bereaved or maimed and millions dead, and only one thing triumphant: the Machines. | Ну что ж, первая Война Машин, похоже, близится к своему конечному, незавершенному этапу - при том, что в результате, увы, все обеднели, многие осиротели или стали калеками, а миллионы погибли, а победило одно: Машины. - Письма Дж. | 
| Well, after seeing you... I want to be able to go back to the cabinet... and tell them you're as confident as I am. | Ну что ж, после того как я посетил тебя, я должен вернуться в посольство... и сказать им, что ты так же уверен в наших силах как и я. | 
| Well, what do you say, merchants? | Ну что, купцы, согласны? | 
| Well, you are an entangled inebriate, are you not? | Ну что, пьянь, запуталась? | 
| Well, it's 12:04, dean. you good? you happy? | Ну что, четыре минут первого, счастлив? | 
| Well, I think the house has been officially warmed, wouldn't you say? wouldn't you say? | Ну что, думаю... новоселье официально состоялось, что скажешь? | 
| Well, do you believe me? do you believe me? | Ну что, вы мне верите? | 
| Well, you ready to order now? Ahem. Yes. | Ну что, готовы заказывать? | 
| Well, boys, it's about time we got back to our house in Canada, isn't it? | Ну что друзья, похоже что нам пора домой в Канаду | 
| WELL, I'M GOING TO GO NOW. | Ну что ж, я пошел. | 
| Well, I guess we could call this getting even, couldn't we, Georgia? | Ну что ж, полагаю, мы квиты. | 
| Well, put your money where your mouth is - | Ну что ж, валяй, стреляй... | 
| Well, Pep But told me we got to find that worm that crawled through that hole and break it. | Ну что же... который уполз в ту дырку и сокрушил его! | 
| Well, I do appreciate you bringing me out here in such style, Mr. Lau, but I re... | Ну что ж, я ценю заботу и внимание, которым Вы меня окружили, Мистер Лау, но у меня - | 
| Well, Dad, looks like you thought of everything, didn't you? | Ну что ж папа, Похоже, что ты все продумал? | 
| All right, well, let's get this party started. | Ну что ж, приступим. | 
| Well, bring him along. | Ну что ж, наш Папа наконец-то отправился к святому Петру. | 
| Well... allow weighted apology... | Ну что ж... Примите мои «весомые» извинения... | 
| Well, that was touching. | НУ ЧТО ЖЕ, ПОКА Я СНЯЛ С ВАС ПОДОЗРЕНИЯ. | 
| Well, okay, great. | Всё хорошо. Ну что ж, ладно. | 
| We might as well get to it. | Ну что, начнем? | 
| I want you to come as well. | Ну что, едем? | 
| All right, well, whre you dre y? | Ну что ж, ясно... |