Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Ну что

Примеры в контексте "Well - Ну что"

Примеры: Well - Ну что
Well, Father Nikolai? - I thought you'd left, Father Nikolai. Ну что, отец Николай? - Я думал, вы, отец Николай, ушли.
"Well... still so dreamy, dear Leblanc...?" "Ну что же, всё такой же мечтатель, дорогой Лебланк?"
Well, are these dolls alive? Ну что, живые эти куклы, живые?
However, the farms... Well, you ready? А на деле это сброд... ну что, готов?
Well should we go or stay so they can hit us. Ну что, подём дальше, или останемся здесь и подождём, пока в нас попадут?
Well, if I should find him attractive I won't refuse to get to know him Ну что же, если он придётся по душе мне, то от знакомства с ним не откажусь.
And he said, "Well, okay." Он ответил: "Ну что ж, давай."
Well, that's funny, cause I did! Ну что ж, это весело, но я его уже занял!
"Well... if you have made up your mind..." "Ну что ж... если вы уже сформировали ваше мнение..."
I thought, 'Well, good luck.' Я подумал: "Ну что ж, удачи"».
Well, what's the problem? Ну что, что, не нравлюсь Марысе?
Well, I'm glad they do. Ну что ж, и хорошо, что так.
Well, it is not too bad! Ну что ж, не так уж и плохо!
Well, if he tries anything - If anybody tries anything, I'll be waiting. Ну что ж, если он попытается что-то сделать, он или кто-то другой, я буду ждать.
Well, you don't get much crazier than that. Ну что ж, ты нисколько не стал более безумным, чем был!
Well - Bette, why don't you come over later tonight, after the meeting? Ну что ж... Бетт, может, придешь к нам в гости сегодня вечером, после совещания?
Well, if it's what you both want, then it's not complicated. Ну что ж, если это то, чего вы оба хотите, то это не сложно.
Well, I'm glad you came. Ну что ж, я рада, что ты пришла.
Well, could I get a list of the students he talked to? Ну что ж, не могли бы вы дать мне список студентов, с которыми он разговаривал?
Well, Pippo, is the dinghy ready? Эй, Пико, ну что там с лодкой?
Well, maybe we both saw what we needed to see. Ну что, может мы обе хотели видеть то, что на надо было видеть.
Well, I don't think We would have survived the winter Without them, Ну что же, я не думаю, что мы бы смогли пережить зиму без них, и этого для меня достаточно.
Well, my dear, And I to you on the wait! Ну что, дорогие мои, а ведь я к вам на постой!
Well, you're probably just too thick to work it properly. Ну что, ничего не можешь сделать?
Well, we still have an afternoon to kill, right? Ну что, вечер еще только начинается?