Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Ну что

Примеры в контексте "Well - Ну что"

Примеры: Well - Ну что
Well, we won't delay you. Ну что же, не будем вас задерживать.
Well, now, don't beat yourself up. Ну что ты, не казни себя.
Well... please tell me you're still a total alcoholic. Ну что... Пожалуйста, скажи, что ты до сих пор заядлая алкоголичка.
Well, you're about to prove very persuasive. Ну что ж, докажите свою убедительность.
Well, this has all the makings of your lucky day. Ну что ж, сегодня определённо ваш счастливый день.
Well then, we will close all the open windows. Ну что же, открытые окна будем закрывать.
Well, Maggie, no point in wasting these good people's time. Ну что ж, Мэгги, не вижу смысла терять время этих милых людей.
Well, it's Heathrow airport. Ну что ж, это аэропорт Хитроу.
Well, two can play at that game. Ну что ж, это игра для двоих.
Well, just tell that to my parole officer. Ну что ж, скажи это моему проверяющему полицейскому.
Well, the score is horribly close. Ну что ж, счет почти равный.
Well, at least it sets me free to concentrate on my work here. Ну что ж, это в какой-то мере освобождает меня, чтобы сосредоточиться на моих опытах.
Well, now I can go back with a light heart. Ну что ж, теперь я с легким сердцем могу вернуться.
Well, my friends, I wish you luck in search of the Maya treasure. Ну что ж, друзья, я желаю вам счастья в поисках сокровищ майя.
Well, it's all set. Ну что ж, все готово.
Well, I'm a rare beauty, brown-haired. Ну что, я красотка редкая, шатенка.
Well, at the very least, enjoy the free coffee. Ну что же, хотя бы насладитесь бесплатным кофе.
Well, l should get going. Ну что же, я, пожалуй, пойду.
Well, the guy's exploiting illegals. Ну что сказать, парень использует нелегалов.
Well, come along, darlings. Ну что, пошли, дорогие мои.
Well, I've had a happy life. Ну что же, я прожил счастливую жизнь.
Well, I guess that's settled. Ну что же, я думаю все улажено.
Well, we've said our goodbyes. Ну что ж, мы с ней уже попрощались.
Well, you go and save him, then. Ну что ж, пойди и спаси его.
Well, my father never wanted his invention to be used like this. Ну что ж, мой отец никогда не хотел чтобы его изобретение использовалось таким образом.