Now, you might be thinking, "Well, she's just said the word 'defense' and 'military' an awful lot," but what's really interesting is that this is actually true in sector after sector and department after department. |
Теперь, вы можете подумать, «Ну что же, она только что произнесла много раз "оборона" и "военные"», но что действительно интересно, это на самом деле так в секторе за сектором и в отрасли за отраслью. |
Well, it's the end of the road for you, lady. |
Ну что ты, Мэри, дорогая? |
Well, are you coming in or aren't you? |
Ну что, зайдешь или нет? |
Well, good for you, Peter, but how did you get published so quickly? |
Ну что ж, рад за тебя, Питер. |
Well, first what we have to do is find out what motivates people more than anything else? |
Ну что ж, для начала надо понять, что больше всего мотивирует людей. |
Well, there's plenty of time for that, isn't there? |
Ну что ж, всё впереди, время терпит. М-да. |
Well, maybe a little bonus will make you a little more appreciative. |
Ну что ж... может бь? ть вас устроит гонорар? |
Well, if you don't like it, why don't we do something about it? |
Ну что ж, если тебе не нравится, может, давай как-нибудь это исправим? |
Well, that's no more than the truth, though it was a shame to cut her hair. |
Ну что ж, всё это чистая правда, хотя ужасно жаль, что она отрезала волосы; |
Well, if we want to breathe new life into the General Assembly, let us do so, and if we need to make a decision, let us display the will and determination, because things change. |
Ну что ж, если мы хотим вдохнуть новую жизнь в Генеральную Ассамблею, давайте сделаем это, и если нам нужно принять решение, давайте проявим волю и решимость, так как мир меняется. |
And we look at it and say "Well..." |
И мы сказали: Ну что ж... |
Well what, is it money? |
Ну что, денег что ли? |
Well, in case you were wondering, it rained the entire time I was in the Caribbean. |
Ну что ж, по крайней мере ты поинтересовался Всё то время, что я был на Карибских островах, лил дождь |
Well, you are not the first and not the last. |
Ну что ж - не вы первый, не вы последний! |
Well, I told him, the surroundings do not meet European standards, even though this is not what we want, but we will choose the colors ourselves, because this is exactly what we want. |
«Ну что ж», - сказал я ему, - окрестности тоже не соответствуют европейским стандартам, хотя мы и не стремимся к этому, и мы будем выбирать цвета сами, потому что это именно то, что мы хотим, и к чему стремимся. |
WELL, I THINK YOU'RE SUFFERING FROM A PRE-EXISTING CONDITION... THAT WAS JUST AGGRAVATED BY THAT FALL. |
Ну что же, полагаю, у вас уже были определённые проблемы, и они просто проявились благодаря падению. |
Well, I've said it before, and I think I need to say it again. |
Ну что же, я это уже сказал ранее, и мне кажется, что я должен это повторить: |
sweep the leg well? |
Ломай ноги Ну что, идёте? |
Well, you were right, weren't you? |
Ну что ж, ты оказалась права. |
WELL, THAT'S A START. |
Ну что ж, начало положено. |
Well, correct me if I'm wrong, but weren't you with Bryce Larkin, super spy, when you two were working together? |
Ну что ж, поправь меня, если я ошибаюсь, но ведь ты была с Брюсом Ларкиным, Супер шпионом, с которым вы вместе работали? |
"Well," I told him, "the surroundings do not meet European standards, even though this is not what we want, but we will choose the colors ourselves, because this is exactly what we want. |
«Ну что ж», - сказал я ему, - окрестности тоже не соответствуют европейским стандартам, хотя мы и не стремимся к этому, и мы будем выбирать цвета сами, потому что это именно то, что мы хотим, и к чему стремимся. |
Well, I guess you had to do what you had to do, right? |
Ну что ж, наверное, ты поступила так, как было нужно, правда? |
Well, it was a pleasure meeting you all, and if you come back one day, you know. I'll be here, waiting to have a coffee with you. |
Ну что ж, приятно было с вами познакомиться И знайте, что если захотите навестить меня как-нибудь, то я буду здесь в ожидании чашечки кофе, которую разделю с вами |
Well, let's talk about What you say you do know about - Historical times. |
Ну что ж, давай поговорим еще, что, как ты говоришь, ты знаешь, о более современной истории? |