Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Ну что

Примеры в контексте "Well - Ну что"

Примеры: Well - Ну что
Well, great - in my experience, if the criminal's not caught before the money's spent, then those dollars are never coming back. Ну что ж - по моему опыту, если не словить преступника до того как деньги будут потрачены, тогда все эти баксы никогда не вернуться.
Well, we can cross Anjit Masud's name off the list. Ну что ж, можно можно вычеркнуть Анджита Масуда. из списка подозреваемых.
Well, it's good to see you back. Ну что ж, рада видеть, что Вы вернулись.
Well, that's it, then. Ну что ж, это оно.
Well, CAPTAIN Best, it is not your place to tell me how to be a woman. Ну что ж, КАПИТАН Бест, а вы не имеете права рассказывать мне, как быть женщиной.
Well, what can I say? Ну что мне на это сказать?
Well at least we got some points on the board this time. Ну что ж, по крайней мере мы заработали хоть какие-то очки.
Well, I know a good bet when I see one. Ну что ж, у меня есть хорошая ставка на случай.
Well, I believe that would do her a world of good. Ну что ж, я думаю, это пойдёт ей на пользу.
Well, we have a whole range of expensive stunts if you don't like the cheap ones. Ну что ж, у нас в запасе полный арсенал дорогих штучек Если вам не нравятся дешевые.
Well, he was a slow walker, too, when that buffalo got through with him. Ну что же, он ещё стал и тихоходом, когда тот бизон разобрался с ним.
Well, the important thing is, he got his steak fajitas, and I fixed my karma. Ну что же, важно то, Что он получил свой стейк фахитос, и исправил мою карму.
Well then, why don't we use an example! Ну что ж, почему бы нам не использовать пример!
Well, Brother Bernadino, are you about to die? Ну что, брат Бернадино, вы собираетесь умирать?
Well, if you're ready to get back out there and mingle, I know something that could give you a little jumpstart. Ну что, если ты готова выбраться отсюда и затусить, я знаю кое-что, что может дать тебе небольшой толчок.
Well, I'm not a baby anymore. Ну что же, я уже не ребенок.
Well, as it happens, you've come to the right place. Ну что ж, раз так всё получилось, то ты пришёл по адресу.
Well, that's the grand tour. Ну что ж, это Грэнд Тур
Well we'll see about that. Ну что ж, еще поглядим.
Well, in the spirit of not keeping secrets, here's another one... Ну что ж, раз мы не храним секреты... вот еще один...
Well... If three's a crowd, then seven must be a bit of a challenge for the pretty miss. Ну что ж, если трое - уже толпа, то семеро - совсем уж испытание для милой мисс.
Well, I guess as long as I fold it afterward and don't display it at night... Ну что ж, поскольку я сдерживал свой флаг, и не размахивал им в парке по ночам...
Well, we have a few things we'd like to show you, Mr. Shue. Ну что ж, у нас есть насколько вещей которые мы хотели показать вам, мистер Шу.
Well, then... you know something about an alleged coup d'état? Ну что ж... ты знаешь что-то о предполагаемом государственном перевороте?
Well, let's hope he doesn't shed on the couch. Ну что ж, надеюсь, он хотя бы спит не на диване.