Well, I've saved the planet. |
Ну что ж, я спас планету. |
Well, if he was psychotic, he'd be impossible to control. |
Ну что ж, если он действительно сошел с ума, то его было невозможно контролировать. |
Well, I'll keep at it. |
Ну что ж, я продолжу игру. |
Well, this is where it should be. |
Ну что ж, это там где оно и должно быть. |
Well, the night is still young. |
Ну что ж, ещё не вечер. |
I see. Well, thank you both. |
Ну что ж, спасибо вам обоим. |
Well, one thing's settled. |
Ну что ж, одно дело улажено. |
Well... if you don't mind, maybe I'll join you. |
Ну что ж... если ты не против, может я к тебе присоединюсь. |
Well, maybe he's trying to become a rabbit. |
Ну что ж, может он пытается превратиться в кролика. |
Well, thank you, Mr. Barnes. |
Так-так. Ну что ж, спасибо, м-р Барнс. |
Well, I'll tell you what, Peeta. |
Ну что я могу сказать, Пит. |
Well, you're the whaler. |
Ну что же, ты китобой. |
Well then, it looks like we need to start repopulating. |
Ну что ж, похоже, мы должны возродить человечество. |
Well then, new traveler Wataru... |
Ну что же, новый путник Ватару. |
Well, Ivan, let's check out the reinforcement. |
Ну что, Иван. Пойдём, проверим пополнение. |
Well, you got your deal. |
Ну что, свой контракт ты получил. |
Well, see you around Jack. |
Ну что ж, еще увидимся, Джейк. |
Well, ask and you shall receive. |
Ну что ж, буду только рад. |
Well, that still gives us two hours. |
Ну что же, остается еще два часа. |
Well, it's up to you, Alex. |
Ну что же, решать тебе, Алекс. |
Well, this is the most expensive exhibition in the history of the museum, cost three husbands. |
Ну что ж, это самая дорогостоящая выставка в истории музея, стоящая трех мужей. |
Well, Kakusuke, you look like someone from a rich family now. |
Ну что ж, Какускэ, сейчас ты выглядишь как представитель очень богатой семьи. |
Well, gentleman, to begin with, time isn't smooth. |
Ну что ж, господа, во-первых, время это не прямая линия. |
Well, if you hear anything, just give me a call. |
Ну что ж, если вы что-либо услышите, сразу звоните мне. |
Well, my compliments to the duke. |
Ну что ж, мои наилучшие пожелания маркизу. |