Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Ну что

Примеры в контексте "Well - Ну что"

Примеры: Well - Ну что
Well, mademoiselle Postic, where are you clues? Ну что, мадемуазель Постик, где ваши улики?
Well, Linda, it's time for the Mittal family. Ну что же, Линда, не будем мешать семье Митталь.
Well, something does not suit you? Ну что, вас что-то не устраивает?
Well, you're batting a thousand in craziness. Ну что же, золотая медаль в соревновании на агрессию.
Well, then maybe before either of us get too hurt maybe it should be today. Ну что ж, пока не стало слишком больно для одного из нас может, этот день сегодня.
Well, that's that, then. Ну что же, тогда это все.
Well, you could say that I'm a silent partner. Ну что ж, я могу сказать, что я аккуратный партнер.
Well, then I hope you enjoy your stay with us and I will see you in court. Ну что ж, надеюсь, вам нравится быть с нами, и увидимся в суде.
Well, I hold me hands up. Ну что ж, я за.
Well, General, this figurehead paid attention during the Cabinet meetings, where we dealt with this very issue. Ну что ж, генерал, Этот подставной лидер внимательно слушал во время заседания кабинета, когда обсуждали именно этот вопрос.
Well, too bad, because your BFF is throwing you a big blow-out. Ну что ж, очень жаль, потому что твой ЛДН устраивает тебе шумное веселье.
Well, Ma, sure looks like we done her this time. Ну что ж, мам, на этот раз мы застряли.
Well, I am sorry to have wasted your time. Ну что ж. Простите, что потратила ваше время впустую.
Well what if all my stuff was here? Ну что если все мои вещи будут здесь?
Well, that's a start, I guess. Ну что ж, думаю, для начала хватит.
Well, is everything all right back home? Ну что, дома все в порядке?
Well, Bart, any last requests? Ну что, Барт? Последнее желание?
Well, she answered every question. Ну что, она - Романова?
Well no, her name is Roberte! Ну что вы! Ее зовут Роберта!
Well, it looks like Starling is back down to only one man in a hood. Ну что, похоже Старлинг Сити вернулся к тому, что в нем только один Капюшон.
Well, I'll pay you back. Ну что же, я тебе сама отплачу.
Well, hello there, Caulfield! Ну что, здравствуй, Колфилд.
Cameron: Well, some people will do anything to avoid having to be with a friend. Ну что ж, некоторые люди сделают что угодно, чтобы не остаться с другом.
Well, there's nothing like a happy ending. Ну что ж, нет ничего лучшего счастливой концовки!
And now you're feeling guilty. Well, good luck with that. И теперь вы такие виноватые, Ну что ж, удачи вам в этом.