Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Ну что

Примеры в контексте "Well - Ну что"

Примеры: Well - Ну что
Well Mr. Dragon, will we fight or take the girl at her word? Ну что, господин Дракон, будем драться или поверим девушке на слово?
Well, did we stop them or not? Ну что, остановили мы их?
Well, girls, a familiar situation, isn't it? Ну что, девочки, знакомая, наверное, ситуация?
Well, Captain, you got a plan, man? Ну что, капитан, у тебя есть план?
Well, you about ready to go, my love? Ну что же, готова идти, любовь моя?
Well, then you just need to deal with the fact that your older sister beat you at your own game, and I was in High School. Ну что же, тогда тебе придется смириться с тем фактом, что твоя старшая сестра побила тебя твоим же оружием.
Well, then, Paddington, how would you like to come home with us? Ну что ж, Паддингтон, а теперь поехали домой?
Well, Phil Miller, why don't you let us give you a little tour of the neighborhood? Ну что, Фил Миллер, позволь устроить тебе небольшую экскурсию по нашему району.
(Gunther) Well, he'll listen to you? (Гюнтер) Ну что, он тебя послушал?
Well, miss, did you finally decide to answer our questions? Ну что, мадемуазель, вы будете отвечать на наши вопросы?
(FATHER): Well, Lizzy, on pleasure bent again. Ну что, Лиззи, вновь в поисках приключений?
Well, aren't you going to offer me another drink? Ну что, ты не предложишь мне еще выпить?
Well, what can you do when this thing smiles at you? Ну что тут поделаешь, когда эта малышка так улыбается?
Well, you come with me, we shall have a measure or two of gin. and I shall show you him. Ну что ж, пойдем со мной, утонет наше горе, в джинсах И я ему покажу.
Well, now, what's this about books? Ну что у вас там за книги?
Well, that's the military mind for you: Ну что ж, вот тебе военная примудрость:
Well, that was painless, wasn't it? Ну что, операция прошла безболезненно?
Well, you want to be the Best, then you got to think Like it. Ну что ж, ты хочешь быть лучшим тогда ты должен рассуждать именно так.
Good. Well, I find you a perfect lady to clean the house. Ну что ж, я нашла вам прекрасную девушку для уборки дома
Well, whatever it is, mom, it's Kitty's business. Ну что бы там ни было, это ее дело.
Well, you've either got it or you haven't, I suppose. Ну что я могу сказать, в человеке это или есть, или нет.
Well, can we go now? Ну что, может, пойдем?
Well, Mr. Motes, I see you've come home. Ну что, мистер Моутс? Смотрю, вы вернулись домой!
Well, you'll certainly have plenty of time to look into that, in an unofficial capacity of course, when you get out of prison. Ну что же, у вас определённо будет много времени на то, чтобы это выяснить, на неофициальной основе, разумеется, когда вы выйдете из тюрьмы.
Well, captain, take me to from a fight with robots? Ну что, командир, берёшь меня с собой сражаться с роботами?