Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Ну что

Примеры в контексте "Well - Ну что"

Примеры: Well - Ну что
Well then, my dears, fly away. Ну что же, голубчики мои, летите.
Well, my condolences to him. Ну что же, мои ему соболезнования.
Well, I could say I owe it all to you. Ну что я могу сказать, за все это я должна Вам.
Well, there's two things that are clear in this letter. Ну что ж, есть две вещи, которые понятны из этого письма.
Well, you better get your thinking cap on, mister. Ну что ж, вам лучше подумать об этом, мистер.
Well, I look forward to reading his obit. Ну что ж, с нетерпением жду некролога.
Well, thank you, dad. Ну что ж, спасибо, папа.
Well, I'll command, then. Ну что же, тогда услужите.
Well, all that remains is... Ну что ж, нам осталось только...
Well then how convenient for you. Ну что же, удобно тебе.
Well, some people don't have a sense of humour. Ну что ж у кого-то нет чувства юмора.
Well, he seems to have gotten through yesterday's events unscathed. Ну что ж, кажется, он перенес вчерашнее события.
Well, that's a relief. Ну что ж, это облегчение.
Well, one thing's for sure is this community does not trust outsiders. Ну что ж, одно можно с уверенностью сказать об этом сообществе, они не доверяют чужакам.
Well, we're finished up here, Major. Ну что ж, майор, мы закончили работу здесь.
Well, now my day is complete. Ну что ж, мои дни сочтены.
Well I better get to work. Ну что ж, пойду поработаю.
Well, Borgner is the obvious choice. Ну что же, Болдуин очевидный выбор.
Well, take it from me, Doc, money can't buy you love. Ну что ж возьмите их доктор, деньги не могут купить вам любовь.
Well, anyone can make a mistake. Ну что ж, каждый может ошибиться.
Well, that was a weird afternoon. Ну что же, это был странный денек.
Well, I love happy endings. Ну что, я люблю хорошие концы.
Well, time gets away from you when you get older. Ну что же, время летит незаметно, когда взрослеешь.
Well, you crumple it as a favorite footcloths. Ну что вы мнете ее как любимую портянку.
Well, for starters, you're an intolerant, judgmental extremist. Ну что ж, для начала, ты - нетерпимый, поверхностный экстремист.