Well, I'm glad I'm doing this.Very, very glad. |
Ну что ж, я рад, что сделаю это. Очень, очень рад. |
Well, Shvonder gave it to me. O what? |
Ну что ж, ну Швондер дал, чтоб я развивался. |
Well - Child, Say goodbye. |
Ну что ж... Скажи папе "до свидания" |
Well, deposit yourselves in a seat because you've earned my interest! |
Ну что ж, заключите себя в сейф этой машины, вы мне нравитесь! |
(laughs) (laughs) Well, that is very comforting. |
Ну что ж, это утешает. |
Well, then, Sheldon, I guess I will see you at sectionals, and I think you're going to be very surprised at what Sue "Lex Luthor" Sylvester has managed to accomplish. |
Ну что ж, Шелдон, тогда увидимся на отборочных и тогда я думаю, ты удивишься тому, чего Сью-Лекс Лютер-Сильвестр удалось достичь. |
Well, let's take a look at you, shall we? |
Ну что ж, давайте вас осмотрим. |
Now I know how a radio feels! (school bell ringing) Well, class, it's Friday afternoon. |
Теперь я понимаю, как чувствует себя радио Ну что ж, класс, сегодня пятница |
Dumbledore: Well here they are folks, the four Hogwarts champions |
Ну что ж, представители выбраны, приступайте к подготовке. |
Well, you know, say you're sorry or something. |
Ну что ж, знаешь, может ему стоит извиниться? |
Well, I guess we'll have to live with that, then, won't we? |
Ну что же, придется теперь жить с этим, так ведь? |
Well, how long do I have to wait? |
Ну что там, скоро уже? |
Well, Professor Mosby, is there anything you want to say to us? Anyone not in class tomorrow gets an "F." |
Ну что, профессор Мосби вам есть еще что-нибудь нам рассказать? как завтра в классе на Ф начинается |
Well, have you come to your senses? |
Ну что, таможня, очухался? |
Well, let's get your mind off it, shall we? |
Ну что, проветрим твои мозги от всего этого? |
Well, I think you're very interesting girls, but from now on, The only "witch" in lisa's life is which boy will marry her. |
Ну что же, я полагаю вы очень интересные девочки, но отныне, единственной ведьмой в жизни Лизы будет мульчик, который возьмёт её в жёны |
Well, tell you what, give us your name and address, and I'll send you all you need to apply. |
Ну что же, скажи свое имя и адрес, и я тебе пошлю все, что нужно для заявления. |
WELL THEN, YOU'D BETTER KEEP YOUR EYES PEELED, LADDIE. |
Ну что же, тогда будь настороже. |
Well, I can't pretend to be blind too, can I? |
Ну что же, прикинутся слепым мне, пожалуй, не удастся. |
Well, you're the mark... of integrity. |
Ну что, Барт, может, попробуешь? |
Well, will I ever see you again? |
Ну что, свидимся еще как-нибудь? |
Well, mixed martial arts is a sport I've been incredibly passionate about, and as far as where the idea for Sparta came from, |
Ну что ж, смешанные единобороства всегда были моей страстью, и по мере того, как идея Спарты зарождалась, |
Well at least we don't have to worry about the crow no more, allright? |
Ну что, вороны больше нет, теперь ты чувствуешь себя лучше? |
Well, thanks for bringing him by, I guess. |
Ну что ж, спасибо, что завезла его |
Well, why don't you put your money where your halitosis-ridden mouth is. |
Ну что ж, почему бы тебе не подкрепить свои слова денежками? |