Well, you feel free to order anything that you want. |
Ну что... Заказывай всё, что захочешь. |
Well, that auditor you're bringing in can give you the real check. |
Ну что ж, бухгалтер все посчитает точно. |
Well, I think I might be able to find him for you around here somewhere. |
Ну что ж, пойду-ка поищу его... специально для вас. |
And start bossing me around? Well, I don't see it here. |
Ну что ж, я не вижу ее здесь. |
Well, if it isn't the wonder twins... |
Лэнс: Ну что за удивительные двойняшки... |
Well, you are skiing the general idea of the course. |
Ну что, едешь более-менее по лыжне. |
Well, we're expecting a convoy of convalescents from the casualty clearing station. |
Ну что же, мы ожидаем много пациентов из пункта эвакуации раненых. |
Well, your brilliant wife found a demolition company that stocks Propatrex, but that is not the best thing. |
Ну что, твоя умница-жена нашла компанию по сносу зданий, которая использует Пропатрекс, но это не самое интересное. |
Well, folks, today you have even two merry stuff. |
Ну что же, ребятки, сегодня вам аж целых две радости. |
Well, I shall just have to find him myself. |
Ну что ж, я сам его поищу. |
Well, all I can say is, young man, you're off to a mighty bad start. |
Ну что ж, молодой человек, начали вы плохо. |
Well... in that case, I'm going to do this. |
Ну что ж... тогда другое дело. |
Well, we'll have to wait and see what happens. |
Ну что ж, посмотрим, как всё будет. |
Well, if you find a way, I sure hope you'll tell me. |
Ну что ж, если найдёшь такой путь, то не забудь рассказать мне о нём. |
Well, Sister Sara, if you ever get tired of being a nun, you'll be an A-1 gravedigger. |
Ну что ж, сестра Сара, если вам когда-нибудь надоест быть сестрой, вы легко сделаете себе карьеру как первоклассная могильщица. |
Well, sports fans, there is no burrow for one of these teams. |
Ну что ж, господа фанаты, одна из этих команд получит по заслугам. |
Well, so far, in my book... this establishment is: aces. |
Ну что ж, пока по всем показателям данное заведение тянет на все пять звезд. |
Well, it's all up to you... mylittleassociate. |
Ну что ж, все зависит от тебя моя маленькая помощница. |
Well then. I'll have the 67-cent lunch with chicken. |
Ну что ж, тогда мне ланч за 67 центов и цыпленка. |
Well, I can't see what harm one kid could do. |
Ну что ж, от одного ребенка не может быть много вреда. |
Well, let's see what facinating pubescent treasures Chris has got hidden away. |
Ну что ж, давайте посмотрим, какие очаровательные сокровища половозрелости прячет Крис. |
Well, if he tried once, he'll try again. |
Ну что ж, попробовал - не получилось, попробует снова. |
Well, what any respectable warrior like Bruce Lee would do. Fall on my sword. |
Ну что в таком случае делают уважаемые бойцы, типа Брюса Ли: проткну себя своим мечем. |
Well, I wish he'd get drunk again. |
Ну что ж, помне так лучше бы пил. |
Well, it sounds like pretty standard eco-warrior stuff. |
Ну что ж, это всё типично для эко-борца. |