Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Ну что

Примеры в контексте "Well - Ну что"

Примеры: Well - Ну что
Well, I just wanted to let you know the money is in your desk. Ну что ж, я только хотела сказать что деньги у тебя на столе.
Well, let's away, and say how much is done. Ну что ж, пойдём, доложим всё, как есть.
Well, you sure seem better! Ну что же, выглядишь великолепно!
Well, once again, it's what I do. Ну что ж, повторюсь ещё раз, это моё призвание.
Well, stick it on, Nathe. Ну что ж, врубай, Натан.
Well then, Sherlock, back on the sauce? Ну что, Шерлок, снова за старое?
Well, we said we'd each do a box a day. Ну что, мы договорились, что каждый разбирает коробку в день.
Well, Mr. Sanderson. Pleased to be in your company. Ну что же, мистер Сандерсон, приятно быть в вашей компании
Well, anybody ready for some work? Ну что, кто готов поработать?
Well, you feel free to order anything that you want. Ну что же, ты свободна заказать все, что пожелаешь.
Well, I guess we have nothing more to do here. Ну что же, видимо, нам здесь больше нечего делать.
(Reinhold) Well, go ahead? (Райнхольд) Ну что, вперед?
Well, I think that's it. Ну что ж, это все.
Well, Martin, you have wasted your three wishes. Ну что ж, Мартин, ты потратил три СВОИХ желания
Well, that's just too bad for me. Ну что ж, так мне и надо.
Well, let's get looting. Ну что ж, давайте мародерствовать!
Well, we need plays like these. Ну что ж, такая постановка дела нужная.
Well, if she's the source, we may have a lead. Ну что ж, если она источник, то у нас возможно есть зацепка.
Well, that's all cleared up, then. Да? Ну что ж, тогда всё ясно.
Well, I won't keep you any Longer. Ну что ж, не буду больше вам мешать.
Well, I am here now... and I will chew you up. Ну что ж, я здесь, ...И я сжую вас.
Well, the next vote is in-in four years, so... Ну что ж, очередное голосование через четыре года, так что...
Well, we'll see how it goes. Ну что ж, посмотрим, что будет дальше.
Well, I'm creative, but I'm at home in the normal office environment. Ну что ж, я творческая личность, но и в обычном офисе я как дома.
Well, I don't intend to get killed if I can help it. Ну что ж, я не собираюсь дать себя убить, если сумею.