Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Ну что

Примеры в контексте "Well - Ну что"

Примеры: Well - Ну что
We are 12 billion light-years from the edge That's a guess No one can ever say it's true But I know that I will always be with you Well, that's nice. Мы на расстоянии 12 миллиардов световых лет от края Это предположение Никто не сможет сказать наверняка Но я знаю, что я всегда буду с тобой Ну что, хорошо.
Well, you know what, why don't we all catch up at the coffee and dessert table? Ну что, почему бы нам не пройтись до столика с кофе и десертами?
Well, this just gets more an more interesting, doesn't it? М-мм Ну что, это становится все интереснее, не так ли?
Well, what'll it be? Gilmore Field or a drive-in movie? Ну что, в Гилмор Филд, или в кино?
Well, gentlemen, we may not have enough evidence to hold you, and since you've invoked your right to counsel, I can't ask you any questions. Ну что ж, господа, у нас нет достаточно доказательств, чтобы задерживать вас, а раз вы потребовали адвокатов, я не могу вас ни о чем спрашивать.
Well, now, what's that? Ну что ж, давайте посмотрим.
Well... Don't you want to know what's inside? Ну что ж, хотите знать, что внутри?
Well, it looks like we're still in business, Dinah. Ну что ж, похоже, мы еще поработаем, Дина
Well, I love the idea that somewhere within this idea of fine motion and control with the traditional skills that you have with your hand, some sort of more elemental force gets revealed, and that's the beauty here. ДжХ: Ну что же, мне нравится эта идея, В этой идее движений и контроля с традиционными умениями, руки, можно раскрыть природные стихии в красоте подобной этой.
Well, we'll have to be patient then, won't we? Ну что ж, тогда надо просто набраться терпения, верно?
Well, should I hang it up in the closet? Ну что, повесить в шкаф, на вешалку?
Well, I guess the honeymoon is over. Ну что, конец медовому месяцу?
Well now, young man! No, no! Ну что вы, молодой человек.
Well, councilman, care to make a comment About no-mole-gate? Ну что же, советник, изволите прокомментировать отсутствие родинки?
Well, gentlemen, don't wait for our orders, do it yourselves,... yourselves... Ну что, господа, не ждите указаний, сами... сами...
Well, are you going to help me or what? Ну что, ты мне поможешь, или как?
Well, it was a good turnout today, wasn't it? Ну что, хорошо все прошло сегодня, да?
Well, Max, are you coming to clap? Ну что, Макс, ты не ответил.
No. Well, maybe that would be a good place to start. нет ну что же, возможно, это то, с чего нужно начать
Well, I'm going to shoot you, Jamie, how does that sound? Ну что ж, я собираюсь застрелить тебя, Джейми, как тебе это?
Well, what is it, that thing? Ну что это, что вещь?
Well, we had a couple of cameramen out there, so let's just find out, shall we? Ну что ж, у нас там была пара операторов, поэтому давайте просто узнаем?
Well... I guess this is where we say "may the best man win." Ну что ж, пора сказать "пусть победит лучший".
Well, okay, I think I will go. Ну что ж, думаю что я поеду.
Well, are you sure you didn't throw out your back? Ну что ж, ты уверен, что не повредил спину?