Well... it looks like that window just closed. |
Ну что ж... Похоже, я только что упустил свой шанс. |
Well, she came into this room and she earned it. |
Ну что ж, она пришла в этот зал и она заслуживает этого. |
Well, this is who I am. |
Ну что ж, вот такой он я. |
Well, at least he's in the dry. |
Ну что ж, по крайней мере, у него есть крыша над головой. |
Well, this is what police officers do. |
Ну что ж, это и есть то, чем занимаются офицеры. |
Well, I'm glad she's guiding our youth. |
Ну что же, я рад, что она напомнила нам времена нашей молодости. |
Well, it's the only way I can work. |
Ну что же, это то, как я всегда работаю. |
Well I'll let you decide what it's worth to you. |
Ну что же, тогда я позволю вам самой решать, во сколько мне это обойдется. |
Well, Miss Rumfort, you seem tired today. |
Ну что, фройлен Румфорт, вы кажется, сегодня выглядите устало. |
Well, girl, friend, perhaps the situation? |
Ну что, девочки, знакомая, наверное, ситуация? |
Well, looks like round one goes to Peralta. |
Ну что ж, похоже, в первом раунде одержал победу Перальта. |
Well, thanks for falling all over and apologizing. |
Ну что ж, спасибо тебе, что всё разрушил, а потом извинился. |
Well, folks, you heard it here first... the vice president. |
Ну что ж, господа, вы услышали это из первых уст... С нами была вице-президент. |
Well, little ones, so am I. |
Ну что ж, малыши, также, как и я. |
Well, you can put him under lorrie moore, my author. |
О! Ну что ж, ты можешь поместить его после Лорри Мур, мой автор. |
Well, it certainly says you. |
Ну что ж, значит, у тебя дар. |
Well, big guy, here's your somebody. |
Ну что ж, дружок, твой "кто-то" - это я. |
Well, like all custody issues, this is a tricky one. |
Ну что ж, как и все дела об опеке, это не простое. |
Well, just do what comes naturally. |
Ну что ж, тогда всё ещё проще. |
The Chairman: Well, I am in your hands. |
Председатель (говорит по-английски): Ну что же, а я полагаюсь на вас. |
Well, I can't do it. |
Ну что ж, я не могу этого сделать. |
Well, I shall just have to find him myself. |
Нет. Ну что ж, тогда попробую сам найти его. |
Well, we got a couple of hours to kill. |
Ну что ж, у нас есть ещё пара лишних часов. |
Well, it's about time you learned about subprime mortgages. |
"Ну что, пришло время узнать, как идут дела в субстандартной ипотеке". |
Well, I'll be in my office. |
Ну что ж, я буду у себя в офисе. |