| Well... it looks like that window just closed. | Ну что ж... Похоже, я только что упустил свой шанс. | 
| Well, she came into this room and she earned it. | Ну что ж, она пришла в этот зал и она заслуживает этого. | 
| Well, this is who I am. | Ну что ж, вот такой он я. | 
| Well, at least he's in the dry. | Ну что ж, по крайней мере, у него есть крыша над головой. | 
| Well, this is what police officers do. | Ну что ж, это и есть то, чем занимаются офицеры. | 
| Well, I'm glad she's guiding our youth. | Ну что же, я рад, что она напомнила нам времена нашей молодости. | 
| Well, it's the only way I can work. | Ну что же, это то, как я всегда работаю. | 
| Well I'll let you decide what it's worth to you. | Ну что же, тогда я позволю вам самой решать, во сколько мне это обойдется. | 
| Well, Miss Rumfort, you seem tired today. | Ну что, фройлен Румфорт, вы кажется, сегодня выглядите устало. | 
| Well, girl, friend, perhaps the situation? | Ну что, девочки, знакомая, наверное, ситуация? | 
| Well, looks like round one goes to Peralta. | Ну что ж, похоже, в первом раунде одержал победу Перальта. | 
| Well, thanks for falling all over and apologizing. | Ну что ж, спасибо тебе, что всё разрушил, а потом извинился. | 
| Well, folks, you heard it here first... the vice president. | Ну что ж, господа, вы услышали это из первых уст... С нами была вице-президент. | 
| Well, little ones, so am I. | Ну что ж, малыши, также, как и я. | 
| Well, you can put him under lorrie moore, my author. | О! Ну что ж, ты можешь поместить его после Лорри Мур, мой автор. | 
| Well, it certainly says you. | Ну что ж, значит, у тебя дар. | 
| Well, big guy, here's your somebody. | Ну что ж, дружок, твой "кто-то" - это я. | 
| Well, like all custody issues, this is a tricky one. | Ну что ж, как и все дела об опеке, это не простое. | 
| Well, just do what comes naturally. | Ну что ж, тогда всё ещё проще. | 
| The Chairman: Well, I am in your hands. | Председатель (говорит по-английски): Ну что же, а я полагаюсь на вас. | 
| Well, I can't do it. | Ну что ж, я не могу этого сделать. | 
| Well, I shall just have to find him myself. | Нет. Ну что ж, тогда попробую сам найти его. | 
| Well, we got a couple of hours to kill. | Ну что ж, у нас есть ещё пара лишних часов. | 
| Well, it's about time you learned about subprime mortgages. | "Ну что, пришло время узнать, как идут дела в субстандартной ипотеке". | 
| Well, I'll be in my office. | Ну что ж, я буду у себя в офисе. |