Well, aren't you coming in? |
Ну что, вы будете входить? |
Well, you going to dance with her? |
Ну что, потанцуешь с ней? |
Well, then, that's a yes. |
Ну что же, значит - да. |
Well, if anything comes up, I'm pretty easy to find. |
Ну что ж, если появятся вопросы, меня нетрудно найти. |
Well, lad, whatever luck you live by, let's hope it lasts the night. |
Ну что ж юноша, удачи тебе и пусть длится ночь. |
Well, when I did, I put it in your name. |
Ну что ж, я перепишу его на твоё имя. |
Well, now you've got a bit of free time... |
Ну что ж, раз у тебя появилось время... |
Well, you will need to look for Valeria better... but out of here. |
Ну что ж, придётся тебе лучше искать Валерию, но не здесь. |
Well, then we should be able to wrap this up very soon. |
Ну что ж, значит мы очень скоро его поймаем. |
Well, I guess we'll get the crime scene boys to come back, take another look. |
Ну что ж, вернем криминалистов, осмотрим еще раз. |
Well, friend... this church is closed. |
Ну что ж друг... церковь закрыта |
Well, in that event, I'd best be on my way. |
Ну что ж, в таком случае, мне лучше уйти. |
Well, Stacey, it looks like we got three fresh horses. |
Ну что ж, похоже у нас появились лошади. |
Well, what are you doing with my daddy? |
Ну что же ты делаешь со своим папочкой? |
OK. Well, at least all we have to do is wait for Ollie and the rest of them to get here. |
Ну что ж, тогда нам просто надо ждать, пока сюда доберутся Олли и остальные. |
Well, then, I guess this is where we part. |
Ну что же, наши дороги расходятся. |
Well Mustafa, looks like you're going away for good this time. |
Ну что, Мустафа, на этот раз придётся сесть. |
Well, Lieutenant-Colonel Orlov, we got to the center of Berlin. |
Ну что, подполковник Орлов, подошли к центру Берлина? |
Well, aren't you the worlds best archaeologists. |
Ну что, лучшие в мире археологи? |
Well, then, Gerner! Any news? |
Ну что, Гернер, есть новости? |
Well, don't look so surprised. |
Ну что ты так удивленно смотришь? |
Well, James... it looks like you're all alone. |
Ну что, Джеймс, похоже, ты остался один. |
Well, has the old crone fired you? |
Ну что, уволила Вас старуха? |
Well... you got a bride waiting for you. |
Ну что ж, тебя уже невеста заждалась |
Well, Elaine will be out in a minute, so in the meantime, just be your awesome self. |
Ну что ж, Элейн будет через минуту, а вы пока просто будьте потрясающими. |