| Well, Ivanovitch, where are we going? | Ну что, Иваныч, когда едем? |
| Well I sit here, as some Albanians? | Ну что мы тут сидим, как какие-нибудь албанцы? |
| Well, everything's squared with them? | Ну что, мы в расчёте? |
| Well, we'll need three or four years to put Meadowbank back on the map. | Ну что же, нам понадобится З или 4 года, чтобы возродить Мидоубэнк. |
| Well, we've got about an hour or so. | Ну что, у нас есть час или около того. |
| Well, Pedro, how was the wedding? | Ну что, Педро, как прошла свадьба? |
| Well, I'm pretty hungry for some fried chicken. | Ну что, я бы с удовольствием умяла жареной курятины. |
| Well, that's exciting, perhaps | Ну что ж это может быть захватывающе |
| Well, sir, that Cadillac you got there is a mighty fine-looking car. | Ну что ж, сэр, ваш "Кадиллак" очень славная машина. |
| Well, smart boy... I got a big white fella from Memphis... made a deal with me a few years back. | Ну что ж, умница... Большой белый человек из Мемфиса... несколько лет назад заключил со мной сделку. |
| Well, I'll go get him. | Ну что ж, пойду приведу его. |
| Well, you've bloody done that, all right, but this is quite an important day, I could do without him... | Ну что ж, он прогулялся, точно, но ведь сегодня у меня такой важный день, я мог бы обойтись и без его... |
| Well, that should work a treat. | Ну что ж, если это поможет. |
| Well, Looks like it's just you and me again tonight. | Ну что ж... Похоже, сегодня мы опять остались вдвоем. |
| Well, it's your market. | Ну что ж, это твой рынок |
| Well, that's the way it should be then. | Ну что ж, значиться, тому и быть. |
| Well what do we do now Chief? | Ну что нам теперь делать, шеф? |
| Well, I guess you win, Roy. | Ну что ж, ты победил, Рой. |
| Well, then... I am. | Ну что ж так и есть. |
| Well, enjoy it, I'm on a diet today. | Ну что ж, приятного вам аппетита, а я сегодня поголодаю. |
| Well, Julius, did you hear? | Ну что, Юлиус, слышал? |
| Well, you alive, infantry? | Ну что, жив, пехота? |
| Well, Sharon is happy, and Captain Holt has no idea where she is. | Ну что, Шерон счастлива, а капитан Холт понятия не имеет, где она. |
| Well, everyone gives 50 now! | Ну что, по полтинничку теперь! |
| Well, do I look presidential? | Ну что, я похож на президента? |