Well, Ivanovitch, where are we going? |
Ну что, Иваныч, когда едем? |
Well I sit here, as some Albanians? |
Ну что мы тут сидим, как какие-нибудь албанцы? |
Well, everything's squared with them? |
Ну что, мы в расчёте? |
Well, we'll need three or four years to put Meadowbank back on the map. |
Ну что же, нам понадобится З или 4 года, чтобы возродить Мидоубэнк. |
Well, we've got about an hour or so. |
Ну что, у нас есть час или около того. |
Well, Pedro, how was the wedding? |
Ну что, Педро, как прошла свадьба? |
Well, I'm pretty hungry for some fried chicken. |
Ну что, я бы с удовольствием умяла жареной курятины. |
Well, that's exciting, perhaps |
Ну что ж это может быть захватывающе |
Well, sir, that Cadillac you got there is a mighty fine-looking car. |
Ну что ж, сэр, ваш "Кадиллак" очень славная машина. |
Well, smart boy... I got a big white fella from Memphis... made a deal with me a few years back. |
Ну что ж, умница... Большой белый человек из Мемфиса... несколько лет назад заключил со мной сделку. |
Well, I'll go get him. |
Ну что ж, пойду приведу его. |
Well, you've bloody done that, all right, but this is quite an important day, I could do without him... |
Ну что ж, он прогулялся, точно, но ведь сегодня у меня такой важный день, я мог бы обойтись и без его... |
Well, that should work a treat. |
Ну что ж, если это поможет. |
Well, Looks like it's just you and me again tonight. |
Ну что ж... Похоже, сегодня мы опять остались вдвоем. |
Well, it's your market. |
Ну что ж, это твой рынок |
Well, that's the way it should be then. |
Ну что ж, значиться, тому и быть. |
Well what do we do now Chief? |
Ну что нам теперь делать, шеф? |
Well, I guess you win, Roy. |
Ну что ж, ты победил, Рой. |
Well, then... I am. |
Ну что ж так и есть. |
Well, enjoy it, I'm on a diet today. |
Ну что ж, приятного вам аппетита, а я сегодня поголодаю. |
Well, Julius, did you hear? |
Ну что, Юлиус, слышал? |
Well, you alive, infantry? |
Ну что, жив, пехота? |
Well, Sharon is happy, and Captain Holt has no idea where she is. |
Ну что, Шерон счастлива, а капитан Холт понятия не имеет, где она. |
Well, everyone gives 50 now! |
Ну что, по полтинничку теперь! |
Well, do I look presidential? |
Ну что, я похож на президента? |