Well, I'm special too. |
Ну что же, я тоже особенный. |
Well, then, I hereby reinstate Larry as coach of the Bulldogs. |
Ну что же, в таком случае, я восстанавливаю Ларри в должности тренера Бульдогов. |
Well, Tracy, I went to the restaurant last night. |
Ну что же, Трейси, вчера я наведался в тот ресторан. |
Well, so long, old guy. |
Ну что же, пока, старина. |
Well, we have to eliminate the virus. |
Ну что же, нужно избавиться от этого вируса. |
Well, that's just unexpected and weird. |
Ну что ж, это неожиданно и странно. |
Well, your suspicions were confirmed. |
Ну что ж, твои подозрения подтвердились. |
Well, let's start today's interrogations. |
Ну что ж, давайте начнем допрос. |
Well, not bad, it could be worse... |
Ну что ж, совсем неплохо, могло быть и хуже... |
Well, I wish a good journey to you, Bilbo. |
Ну что ж, в счастливый путь, Бильбо. |
Well, I want my egg to be different. |
Ну что ж, я хочу себе другое яйцо. |
Well, here's to love. |
Ну что ж, за любовь. |
Well, you guys, we did it. |
Ну что ж ребята, мы это сделали. |
Well, it was worth a try. |
Ну что ж, попытка была неплохая. |
Well, it does smell - that's because of my job. |
Ну что ж, пахнет. Известно, по специальности. |
Well, good luck, Randall. |
Ну что ж, удачи, Рэндалл. |
Well, then come with me. |
Ну что ж, пойдем со мной. |
Well, you're a hero. |
Ну что ж, ты герой. |
Well, we have to move on. |
Ну что ж, пора жить дальше. |
Well, that's every song I know. |
Ну что ж, это все песни, которые я знаю. |
Well, it seems once again, you're caught between a rock and a crazy place. |
Ну что, замечу еще раз, что ты попал между молотом и сумасшедшей наковальней. |
Well, if he's eminent... |
Ну что же, если он видный... |
Well, then, let me make it better. |
Ну что ж, дай мне сделать его лучше. |
Well, then he's a liar. |
Ну что же, тогда он лжет. |
Well, this is obviously a dead end. |
Ну что же, это очевидный тупик. |