Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Ну что

Примеры в контексте "Well - Ну что"

Примеры: Well - Ну что
Well, I'll be glad to pay for everything, Major Ridgley. Ну что ж, майор, я охотно за все уплачу.
Well, too bad, but it's nice to see you getting back out there again. Ну что ж, жаль, но приятно видеть тебя снова в деле.
Well, you know if... there's ever something I can do for you, please give me a call. Ну что ж, если... я когда-нибудь Вам понадоблюсь, не стесняйтесь, звоните пожалуйста.
Well, we got all the time in the world. Ну что ж, время у нас есть.
Well, now, this is a fine chance. Ну что ж, вот и чудесно.
Well? Do we have a winner? Ну что, у нас победитель?
Well, Mr. Clark Davis, looks like you're on your own. Ну что, г-н Кларк Дэвис, Я вижу, Вы здесь.
Well, it's not going to do that. Ну что ты, такого не может быть.
Well, we'll just have to do it again. Ну что же, мы должны повторить снова.
Well, it looks like the three of us are going to go dress shopping now. Ну что, похоже, нам втроём предстоит поход за платьями.
Well, girls, tomorrow's the day I've been looking forward to for three years. Ну что, девчонки, настал тот день, которого я ждал целых три года.
Well, you're finished, can continue? Ну что, вы закончили, можно продолжать?
Well, Vovik, shall we start perpetual motion? Ну что, Вовик, начнем вечное движение?
Well, Jacks and Jills, that's about all the time we have tonight. Ну что же, мальчики и девочки, кажется, на сегодня все.
Well, if you forget anything, we'll be sure - to send it to you. Ну что ж, если ты что-нибудь забудешь, мы точно отошлем тебе это.
Well, if it's only a four character play. Ну что ж, тебе повезло.
Well, if you... if you lose your job, we'll figure it out. Ну что ж, если ты... потеряешь свою работу, мы что-нибудь придумаем.
Well, now, that was an interesting day. Ну что ж, день был интересным
Well, I was kind of expecting that too. Ну что ж, я этого ожидал.
Well, guys, I'm sure the local police are doing everything that they can. Ну что же, уверен, полиция делает всё от них зависящее.
Well [Chuckles] I better get my beauty sleep. Ну что ж, пора мне на боковую.
Well, what can I say, Jonathan, Ну что я могу сказать, Джонатан.
Well, missing for three or four years, guarantee one thing, there will be a change. Ну что ж, если человек пропадал без вести три или четыре года, можно быть уверенным в одном - он изменился.
Well, I guess we walk some. Ну что ж, придётся пройтись пешком...
Well, Rebecca, there's still the issue of a permanent house mother. Ну что ж, Рэбекка, всё ещё стоит вопрос о постоянной домоуправительнице.