| Well, I'll be glad to pay for everything, Major Ridgley. | Ну что ж, майор, я охотно за все уплачу. |
| Well, too bad, but it's nice to see you getting back out there again. | Ну что ж, жаль, но приятно видеть тебя снова в деле. |
| Well, you know if... there's ever something I can do for you, please give me a call. | Ну что ж, если... я когда-нибудь Вам понадоблюсь, не стесняйтесь, звоните пожалуйста. |
| Well, we got all the time in the world. | Ну что ж, время у нас есть. |
| Well, now, this is a fine chance. | Ну что ж, вот и чудесно. |
| Well? Do we have a winner? | Ну что, у нас победитель? |
| Well, Mr. Clark Davis, looks like you're on your own. | Ну что, г-н Кларк Дэвис, Я вижу, Вы здесь. |
| Well, it's not going to do that. | Ну что ты, такого не может быть. |
| Well, we'll just have to do it again. | Ну что же, мы должны повторить снова. |
| Well, it looks like the three of us are going to go dress shopping now. | Ну что, похоже, нам втроём предстоит поход за платьями. |
| Well, girls, tomorrow's the day I've been looking forward to for three years. | Ну что, девчонки, настал тот день, которого я ждал целых три года. |
| Well, you're finished, can continue? | Ну что, вы закончили, можно продолжать? |
| Well, Vovik, shall we start perpetual motion? | Ну что, Вовик, начнем вечное движение? |
| Well, Jacks and Jills, that's about all the time we have tonight. | Ну что же, мальчики и девочки, кажется, на сегодня все. |
| Well, if you forget anything, we'll be sure - to send it to you. | Ну что ж, если ты что-нибудь забудешь, мы точно отошлем тебе это. |
| Well, if it's only a four character play. | Ну что ж, тебе повезло. |
| Well, if you... if you lose your job, we'll figure it out. | Ну что ж, если ты... потеряешь свою работу, мы что-нибудь придумаем. |
| Well, now, that was an interesting day. | Ну что ж, день был интересным |
| Well, I was kind of expecting that too. | Ну что ж, я этого ожидал. |
| Well, guys, I'm sure the local police are doing everything that they can. | Ну что же, уверен, полиция делает всё от них зависящее. |
| Well [Chuckles] I better get my beauty sleep. | Ну что ж, пора мне на боковую. |
| Well, what can I say, Jonathan, | Ну что я могу сказать, Джонатан. |
| Well, missing for three or four years, guarantee one thing, there will be a change. | Ну что ж, если человек пропадал без вести три или четыре года, можно быть уверенным в одном - он изменился. |
| Well, I guess we walk some. | Ну что ж, придётся пройтись пешком... |
| Well, Rebecca, there's still the issue of a permanent house mother. | Ну что ж, Рэбекка, всё ещё стоит вопрос о постоянной домоуправительнице. |