Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Ну что

Примеры в контексте "Well - Ну что"

Примеры: Well - Ну что
Well. Have you like think? Ну что, тебе здесь нравится?
Well, Mr. Geologist, if I put you in the gen pop with him, he'll tear your head off. Ну что, специалист по камням, если я тебя посажу в одну камеру с ним, он снесет тебе голову.
Well, do you believe me? Ну что, вы мне верите?
Well, we just lost juror number four... and juror number two... Ну что, мы только что потеряли присяжного номер четыре... и присяжного номер два...
Well, darling, isn't Gilbert here? Ну что, красотка, Жильбер не пришел?
Well, I should I remember? Ну что, я все должно запоминать?
Well... guess it's just you and me. Ну что же... только ты и я.
Well, let's get you an umbrella, just in case. Ну что ж, найду для тебя зонтик на всякий случай.
Well, we walked into that with our eyes open. Ну что ж... мы вошли сюда с открытыми глазами.
Well, I think it's time we put what we always talked about into effect. Ну что же, пришло время осуществить то, о чем мы всегда говорили.
Well, that's what I shall do, then. Ну что же, а теперь это буду делать я.
Well, here's to us dying together on some forgotten battlefield while Bonnaire ends his days old and fat and rich. Ну что ж, выпьем за нашу смерть в каком-нибудь забытом сражении, в то время как Бонэр закончит свои дни старым, толстым и богатым.
Well, that was his due? Ну что, получил по заслугам?
Well - no one gets sick? Ну что - никто не болеет?
Well, good luck with it. Ну что ж, желаю удачи.
Well, Towelie, your friends don't want to watch you kill yourself anymore. Ну что ж, Полотенчик, твои друзья не собираются спокойно смотреть, как ты себя убиваешь.
Well, he came here to start over, and look what happened. Ну что ж, он приехал сюда, чтобы все начать сначала.
Well, I had a really nice time tonight, Benson. Ну что ж, я прекрасно провела сегодня время, Бенсон.
Well, you do look different. Ну что ж, ты отличаешься от фотографии
Well, tell your imaginary friend it's time to go to sleep. Ну что ж, скажи своему воображаемому другу, что пора ложиться спать.
Well, then, let's do what we do. Ну что ж, давайте сделаем то, что делаем обычно.
Well, Johanka, when we set the tub? Ну что, Йоханка! Когда будем строить ванную?
Well, Alyosha, what of the girls liked? Ну что, Алёша, какая из девиц приглянулась?
Well, Lizok if all you're going to hide from Berestovs? Ну что, Лизок, всё ли ты намерена прятаться от Берестовых?
Well, my friend, hang until morning. Ну что, дружок, повиси до утра!