| Well. Have you like think? | Ну что, тебе здесь нравится? | 
| Well, Mr. Geologist, if I put you in the gen pop with him, he'll tear your head off. | Ну что, специалист по камням, если я тебя посажу в одну камеру с ним, он снесет тебе голову. | 
| Well, do you believe me? | Ну что, вы мне верите? | 
| Well, we just lost juror number four... and juror number two... | Ну что, мы только что потеряли присяжного номер четыре... и присяжного номер два... | 
| Well, darling, isn't Gilbert here? | Ну что, красотка, Жильбер не пришел? | 
| Well, I should I remember? | Ну что, я все должно запоминать? | 
| Well... guess it's just you and me. | Ну что же... только ты и я. | 
| Well, let's get you an umbrella, just in case. | Ну что ж, найду для тебя зонтик на всякий случай. | 
| Well, we walked into that with our eyes open. | Ну что ж... мы вошли сюда с открытыми глазами. | 
| Well, I think it's time we put what we always talked about into effect. | Ну что же, пришло время осуществить то, о чем мы всегда говорили. | 
| Well, that's what I shall do, then. | Ну что же, а теперь это буду делать я. | 
| Well, here's to us dying together on some forgotten battlefield while Bonnaire ends his days old and fat and rich. | Ну что ж, выпьем за нашу смерть в каком-нибудь забытом сражении, в то время как Бонэр закончит свои дни старым, толстым и богатым. | 
| Well, that was his due? | Ну что, получил по заслугам? | 
| Well - no one gets sick? | Ну что - никто не болеет? | 
| Well, good luck with it. | Ну что ж, желаю удачи. | 
| Well, Towelie, your friends don't want to watch you kill yourself anymore. | Ну что ж, Полотенчик, твои друзья не собираются спокойно смотреть, как ты себя убиваешь. | 
| Well, he came here to start over, and look what happened. | Ну что ж, он приехал сюда, чтобы все начать сначала. | 
| Well, I had a really nice time tonight, Benson. | Ну что ж, я прекрасно провела сегодня время, Бенсон. | 
| Well, you do look different. | Ну что ж, ты отличаешься от фотографии | 
| Well, tell your imaginary friend it's time to go to sleep. | Ну что ж, скажи своему воображаемому другу, что пора ложиться спать. | 
| Well, then, let's do what we do. | Ну что ж, давайте сделаем то, что делаем обычно. | 
| Well, Johanka, when we set the tub? | Ну что, Йоханка! Когда будем строить ванную? | 
| Well, Alyosha, what of the girls liked? | Ну что, Алёша, какая из девиц приглянулась? | 
| Well, Lizok if all you're going to hide from Berestovs? | Ну что, Лизок, всё ли ты намерена прятаться от Берестовых? | 
| Well, my friend, hang until morning. | Ну что, дружок, повиси до утра! |