Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Ну что

Примеры в контексте "Well - Ну что"

Примеры: Well - Ну что
Well, in that case, absolutely. Ну что ж, я согласна.
Well, you did it. It's official. Ну что ж, теперь все официально.
Well, you're out of luck. Ну что ж, не повезло.
Well, then here's to family values. Ну что ж, тогда за семейные ценности.
Well, in the meantime, you're welcome to crash here for a bit. Ну что ж, а пока можешь остаться здесь на какое-то время.
Well, that's one way of solving your energy crisis. Ну что ж, это тоже способ разрешить твой энергетический кризис.
Well, if you want that badly. Ну что ж, если тебе так хочется.
Well, I have to agree with you. Ну что ж, я должен согласиться с тобой.
Well, that's my ride. Ну что ж, а вот и мой лифт.
Well, let's go give him a jolt. Ну что ж, пойдем, порадуем его.
Well, look, here's to our next show in Milan. Ну что же, за наш следующий показ в Милане.
Well, time to train, Chuck. Ну что же, время тренироваться, Чак. Пошли.
Well, then we're writing it. Ну что же тогда мы напишем ее.
Well, I'm really proud of you. Ну что же, я правда горжусь тобой.
Well, hell, let's change that. Ну что же, давай изменим это.
Well, good luck, Tony. Ну что, удачи тебе, Тони.
Well, I think that's a very good decision. Ну что ж, это хорошее решение.
Well, you'll end up in prison. Ну что ж, теперь вы попадете в тюрьму.
Well, dear boy... you're disgustingly sweaty. Ну что ж, мой мальчик, ты здорово попотел.
Well, this has been interesting. Ну что ж, это было интересно.
Well... you and Artie can be admirable. Ну что ж восторгаться можно будет тобой и Арти.
Well, I think we have our answer there. Ну что ж, думаю, ответ у нас есть.
Well, it's high time I got to meet you. Ну что же, самое время мне с вами встретиться.
Well, seeing as you mention it, I do feel sorry for Leo Moscati. Ну что же, раз вы это упомянули - я действительно сочувствую Лео Москати.
Well, gentlemen, Paris it is. Ну что ж, господа, поедем в Париж.