Well, he is not little anymore. |
Ну что ж.Он уже не маленький. |
Well, thanks to that new high-speed internet we tried free for 90 days. |
Ну что, спасибо этому бесплатному, девяноста дневному высоко-скоростному интернету. |
Well, that's great. |
Ну что ж, это здорово. |
Well, what is it then? |
Ну что же это тогда? |
Well, getting old. |
Ну что ж, стареем. |
Well, that's fair. |
Ну что ж, справедливо. |
Well, it's settled. |
Ну что ж, все улажено. |
Well, let's go. |
Ну что ж, пойдем. |
Well, you've officially missed Mother's Day. |
Ну что ж ты официально пропустил День Матери, что случилось впервые, могу я добавить. |
Well, that's my girlfriend. |
А-а, ну что ж уже семь лет как моя подруга Элейн. |
Well, let's take a gander around this place. |
Ну что ж, давайте осмотримся. |
Well, folks, this rescue canine is well-credentialed. |
Ну что же, эта собака хорошо аккредитована. |
Well, we have an opportunity to congratulate ourselves - and in particular old fans of Natalia Mogylevs'ka. |
Ну что же, можем поздравить себя - но особенно давних поклонников Натальи Могилевской. |
Well, I've had far too much excitement for one evening. |
Ну что же: для одного вечера впечатлений предостаточно. |
Well... I certainly admire hers. |
(бу) Ну что ж... а мне её линии по душе. |
Well, the terms of the note are misrepresented. |
Ну что же, условия данного соглашения записаны не верно. |
Well, I mean, we got our feelers out. |
Ну что... Программу минимум мы на сегодня выполнили - почву прозондировали. |
Well, you dodged a bullet there in terms of accessorising. |
Ну что же, от пули тебе удалось увернуться, если можно так сказать. |
Well, it's like pulling away from the maze. |
Ну что ж, это похоже на то, как будто выходишь из лабиринта. |
Well, I've been in tighter spots. |
Ну что ж, я попадал и не в такие истории. |
Well, at least all of that arm-waving and arcane babbling you did was impressive. |
"Ну что ж, по крайней мере все это твое махание руками и невнятное бормотание было забавным". |
Well, one down, twenty-one to go. |
Ну что ж, у нас всего один день, и остался 21 образец. |
Well, perhaps we could sing to help things along. |
Ну что ж, мы споём, чтобы тёбё было сподручнёё, а потом найдём звёздогляд. |
Well, I'm glad that MIT education paid off for something, McGee. |
Ну что ж, я рад, что от обучения в Массачусетском Технологическом институте есть хоть какая-то польза, МакГи. |
Well, you could use sawhorses and one-by-twelvers. |
Ну что ж, придётся использовать козль? для пилки дров большого размера. |