Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Ну что

Примеры в контексте "Well - Ну что"

Примеры: Well - Ну что
Well, you know where I am. Ну что ж, вы знаете, где я.
Well... we better get started then. Понятно. Ну что ж, тогда начнем.
Well, it's time for an encore. Да? Ну что ж, время на бис.
Well, that makes two of us. Ну что ж, в этом наши желания совпадают.
Well. I feel kind of pathetic after that. Ну что ж, у меня не столь грустная новость.
Well, I'm leaving tomorrow, so... Ну что ж, завтра я еду так что...
Well, I've waited this long. Ну что ж, я долго ждала, подожду ещё чуть-чуть.
Well, that should keep Belkov guessing. Ну что ж, это даст Белкову повод призадуматься.
Well, there's no dust there anymore. Ну что ж, там больше никакой пыли нет.
Well, that about does it. Ну что ж, пожалуй на этом все.
Well, I could take 40 maybe. Ну что же, я могла бы взять и 40.
Well, the new Transport Secretary who's called something dreary - Ну что же, новый секретарь по транспорту, которого зовут немного тоскливо -
Well, Lavon, it is a chicken. Ну что же, Левон, это же курица.
Well, I am already in the tux. Ну что ж, раз уж я уже в смокинге...
Well, it sounds like you've got a busy day planned. Ну что ж, звучит так, как будто у нас будет тяжелый денек.
Well, I guess we'll get you a double mattress, then. Ну что ж, я думаю, в таком случае, мы дадим вам сдвоенную кровать.
Well, that makes one of us. Ну что ж один из нас себя так и чувствует.
Well. at least we have some common ground. Ну что, ж как минимум, у нас есть уже что-то общее.
Well... certainly there are other things I can do. Ну что ж... Разумеется, я умею не только это.
Well, at least it didn't end as bad as Romeo and Juliet. Ну что ж, по крайней мере, всё кончилось не так плохо, как в Ромео и Джульетте.
Well, at least we got the house. Ну что ж, по крайней мере, у нас остается дом.
Well, then, I have someone I'd like him to meet. Ну что ж, хорошо, я хочу, чтобы он кое с кем увиделся.
Well, then the problem's with your face, not mine. Ну что ж, тогда проблема с твоим лицом, а не с моим.
Well, I'll take that too. Ну что ж, я приму и это.
Well, you're a whole decade too late. Ну что ж, Ты опоздал на целых 10 лет.