Английский - русский
Перевод слова Villages
Вариант перевода Деревень

Примеры в контексте "Villages - Деревень"

Примеры: Villages - Деревень
The clashes occurred when dozens of residents of villages in the area tried to prevent Civil Administration land surveyors from carrying out surveys near the A-Ras village. Эти столкновения возникли после того, как десятки жителей деревень в этом районе попытались помешать топографам Гражданской администрации провести обследование недалеко от деревни А-Рас.
Searches and mass arrests have reportedly also been carried out recently in a number of other villages in the municipalities of Pljevlja, Petnjica and Prijepolje. В последнее время обыски и массовые аресты, как сообщают, производились и в ряде других деревень муниципалитетов Плевля, Петница и Приеполе.
They tended to move from the border villages incrementally, first leaving for the summer pasture lands, then to safer locations within the marz. Они во все возрастающем количестве уезжали от приграничных деревень, сначала перебирались на летние пастбища, а затем переезжали в более безопасные места в марцах.
Through it, the people of 23 villages in the Lubisi area of the Eastern Cape province of the Republic of South Africa have been linked together. Благодаря ему, жители 23 деревень в районе Лубиси, Восточная Капская провинция Южноафриканской Республики, получили возможность связываться друг с другом.
The road would have opened up the villages of Nunumaloa and Iralere from isolation. Эта дорога должна была помочь решить задачу территориально-хозяйственной изолированности деревень Нунумалуа и Иралере.
The most significant work was the Latvian village names dictionary, published in 2007, comprising 14,012 names of 8,879 villages. Самое значительное место в этой работе занимает латвийский словарь названий деревень, который был опубликован в 2007 году.
It is distributed into 65 districts, 325 townships, 2689 wards, 13,730 village tracts and 65,003 villages. В ней насчитывается 65 округов, 325 районов, 2689 городских кварталов, 13730 сельских волостей и 65003 деревень.
In the space of just three weeks, she visited 96 villages to promote chicken-raising. В течение всего лишь трех недель она посетила 96 деревень, чтобы протолкнуть идею о разведении кур.
It also affected Shahr-i-Buzurg, a town to the east in the high mountains, with a population, including adjacent villages, of about 30,000. От землетрясения пострадал также Шахри-Бузург - город в восточной части высокогорья с населением около 30000 человек, включая жителей близлежащих деревень.
ISAF CIMIC teams conducted more than 530 village assessments, approximately 80% of the total number of villages in ISAF AOR. Группы СИМИК провели анализ положения в 530 деревнях, составляющих примерно 80 процентов от общего числа деревень в районе ответственности МССБ.
At the same time, gender-mainstreaming has also been embodied in the Seila program, a program designed for the development of villages and communes. В то же время гендерные вопросы в качестве основных включены в программу Сейла, целью которой является развитие деревень и общин.
At C.J. Cambodia, residents of 11 local villages had been denied access to land they had previously used by the construction of water channels. В "Си. Дж. Камбодиа" после прокладки оросительных каналов жители одиннадцати местных деревень были отрезаны от земли, которой раньше пользовались.
Several Moken villages and their fishing boats were swept away by the waves, making them homeless and depriving them of their modus vivendi. Несколько мокенских деревень и их рыбацкие лодки были смыты волнами, в результате чего мокены лишились крова и средств к существованию.
Samoa as a Pacific Island is made up of 10 islands of which 4 are inhabited and of which consist of approximately 300 villages or nu'u. Тихоокеанский архипелаг Самоа состоит из 10 островов; четыре из которых являются обитаемыми, и на них расположено около 300 деревень, или нуу.
The long distances from villages to hospitals are also a major obstacle to the Mon-Khmer's choice of seeking treatment in hospital, especially for poor families. Еще одним серьезным препятствием для получения мон-хмерским населением больничного обслуживания, особенно для бедных семей, является большое расстояние от деревень до больниц.
The reintegration policy continues to be implemented through the Integrated Rural Villages/peace villages scheme and the construction of individual houses in the collines. Политика реинтеграции посредством комплексных сельских деревень/«Мирных деревень», а также сооружение отдельных домов в деревнях продолжаются.
According to Government sources, 1,758 organized returnees from Khartoum arrived recently in target villages in the Abyei area. По данным из правительственных источников, в ряд деревень в районе Абьей из Хартума в организованном порядке недавно возвратилось 1758 человек.
JS2 noted that people in the villages of the former buffer zone can visit only the nearest Tkviavi outpatient clinic and have an emergency service available. В СП2 было отмечено, что жители деревень бывшей буферной зоны могут рассчитывать только на ближайшую поликлинику в Тквиави и неотложную медицинскую помощь.
In 2009, Sindh decided to regularize 1,200 old villages and kachi abadis and gave ownership rights to the inhabitants. В 2009 году власти провинции Синд приняли решение узаконить 1200 старых деревень и "качи абадис" и предоставить права собственности их жителям.
A total of 6,199 villages fitting the characteristics of model village were upgraded during the two financial year - 2001-2002 and 2003-2004. За два финансовых года - 2001/2002 и 2003/2004 - в общей сложности было модернизировано 6199 деревень, в которых были воссозданы условия показательной деревни.
In the 27 most affected counties, 250 villages received emergency supplies of clean and safe delivery kits in 2008 and 2009. В 2008 - 2009 годах 250 деревень, расположенные в 27 затопленных районах, получили наборы материальных средств, необходимых для надлежащего приема родов.
Three people were killed and one was seriously injured when an unidentified aircraft bombed the villages of Ein Bessar and Hatan. В результате бомбардировки неопознанным летательным аппаратом деревень Эйн-Бессар и Хатан три человека были убиты и один тяжело ранен.
Awareness raising talks were conducted to 263,427 from 16,482 villages and wards, 66 districts and 325 townships in all States and Divisions. Были проведены информационные беседы с 263427 жителями 16482 деревень и уездов, в 66 районах и 325 сельских волостях во всех областях.
Communities such as Sderot, the surrounding kibbutzim and some of the unrecognized villages in the Negev have been in range since that time. С этого времени в пределах их досягаемости находились такие населенные пункты, как Сдерот, кибуцы в его окрестностях и ряд непризнанных деревень в Негеве.
I covered a nest of pit villages in Royston and Cuddeth and all round there. Туда входила куча захолустных деревень в Ройстоне и Кедворте, и все что вокруг.