Английский - русский
Перевод слова Villages
Вариант перевода Деревень

Примеры в контексте "Villages - Деревень"

Примеры: Villages - Деревень
Kampong Ayer consists of a cluster of traditional stilt villages built on the Brunei River, mainly in the vicinity of the present-day Pusat Bandar or the City Centre. Кампонг-Айер состоит из традиционных свайных деревень, построенных на реке Бруней, главным образом в районе современного центра города (малайск.
By the time the monastery was secularized in 1542, it owned among other things 39 villages and the city of Werder. На момент секуляризации монастыря в 1542 году ему принадлежало в частности 39 деревень и город Вердер-на-Хафеле.
At the same time, a number of villages along the border in the Tauz district were subjected to shelling from Armenian territory from various kinds of weapons. Одновременно обстрелу из различных видов оружия с территории Армении подвергся ряд приграничных деревень Тоузского района.
The reports of widespread house-burning and indiscriminate artillery attacks on whole villages indicate a new level of aggression on the part of the Serb security forces. Сообщения о широкомасштабном сожжении домов и неизбирательных артиллерийских обстрелах целых деревень свидетельствуют о новом витке агрессии, осуществляемой сербскими силами безопасности.
The cooperation established between the police authorities and the Roma/Gypsy organizations has made it possible to prevent the acts of violence which might have occurred in some villages in Romania. Благодаря сотрудничеству, налаженному между органами полиции и организациями рома/цыган, удалось предотвратить акты насилия, которые могли бы быть совершены в ряде деревень Румынии.
Among the settlements complaining about a high level of noise emanating from mosques in nearby villages were Kdumim, Ofra and Neve Tzuf. Жалобы на сильный шум в мечетях близлежащих деревень поступали из поселений Кдумим, Офра и Неве Цуф.
That free donation has benefited nine villages and has enabled most women to make six or seven mats. Эти предметы и материалы были безвозмездно переданы жителям девяти деревень.
About 688,000 residents of 39 towns, villages, and refugee camps continued to be confined to their homes for long periods almost every day. Фактически ежедневно приблизительно 688000 жителей 39 городов, деревень и лагерей беженцев длительное время не могут выйти из дома.
Only the ashes of burnt-down villages and ruins where cities once stood were a reminder of the country's infrastructure, which was almost entirely destroyed. Была уничтожена почти вся инфраструктура, о которой напоминал и лишь пепел сожженных деревень и развалины городов.
Later the outskirts of the villages of Umm Rai, Frog and Ensero were bombed. Затем последовали бомбардировки районов вблизи деревень Умм-Раи, Фрог и Энсеро.
Seven villages throughout Gunung Kidul were selected as project sites. Для проведения проекта было отобрано семь деревень
Take her on a ride that lasts all morning and goes nowhere near the villages outside Karbala. Будешь катать ее все утро и держись подальше от деревень на окраине Карбалы.
The Botes of surrounding villages are also struggling to make a living owing to the loss of traditional occupations. Жителям соседних деревень, принадлежащим к этой же народности, после утраты традиционных промыслов также с трудом удается зарабатывать на жизнь.
In this vast area lie, hidden in inaccessible taiga forest, many small villages, and live several indigenous tribes. На этой необъятной территории затерялось огромное количество небольших деревень и поселков, поселения коренных жителей.
For example, the villages of Majdal Shams, Buq'ata, Mas'ada, Ain Kunya and Al-Fajr have been victims of the worst atrocities of unprecedented horror. Например, жителей деревень Мадждал-Шамс, Буката, Масада, Айн-Куния и Аль-Фаджр подверглись беспрецедентно жестокому обращению.
In addition, the project established a new electrical cabin at the processing centre, enabling 800 people in surrounding villages to access electricity. Кроме того, в рамках данного проекта в заготовочном центре был смонтирован новый электро-шкаф, обеспечивший 800 жителям близлежащих деревень доступ к электроэнергии.
It reported that rebels burned down 12 villages in the area of Ishbara, located some 120 miles north of Al-Geneina, in Western Darfur. Он сообщил о том, что повстанцы сожгли 12 деревень в районе Ишбары, расположенном приблизительно в 120 милях к северу от Эль-Генейны в Западном Дарфуре.
The attackers were reportedly Lendu combatants from the surrounding Lendu villages of Andu, Jukr, Masumbuko, Tsoro, Ango and Asso. В рядах нападавших видели бойцов-ленду из близлежащих деревень, населенных ленду: Анду, Жукр, Масумбуко, Цоро, Анго и Ассо.
The Elay and the Garre of the Rahanwein fought again over ownership of Dodaale and Bulo-Fulay villages, south-west of Burhakaba. Вновь вспыхнули бои между кланами элай и гарре племени раханвейн по поводу принадлежности деревень Додале и Було-Фулай, расположенных к юго-западу от Бурхакабы.
As of April 2006, the CDRT covered 849 villages, benefiting approximately 73,690 households. По состоянию на апрель 2006 года РОУО охватывал 849 деревень и его бенефициарами были порядка 73690 домашних хозяйств.
In Tanzania, from 2000 to date the Tithanddizane Primary Health Care Centre has been established to serve no less than 58 villages. В Танзании с 2000 года и по настоящее время действует Центр первичной медико-санитарной помощи «Титанддизан», обслуживающий примерно 58 деревень.
As the majority of shrimp habitat areas in Pakistan are close to coastal villages, these areas remain the locus of small-scale fishing activities throughout the year. Поскольку в большинстве своем среда обитания креветок в Пакистане находится вблизи приморских деревень, именно здесь активно осуществляется круглогодичный мелкий промысел.
Almost half of Cambodia's 13,908 villages in all 24 provinces were affected by mines with approximately 12 percent of these facing high levels of contamination. Минами затронуты почти половина из 13908 камбоджийских деревень во всех 24 провинциях, причем приблизительно 12% из них сталкиваются с высокими уровнями загрязненности.
People of the neighbouring villages couldn't solve a riddle of an incredible luck the fishers had daily and the force of attraction to that village. Жители окрестных деревень не могли разгадать тайну удачи, сопутствующей рыбакам изо дня в день и такого сильного притяжения к этому месту.
The ruins of cleared villages can still be seen at Lorgill, Boreraig and Suisnish in Strath Swordale, and Tusdale on Minginish. Сегодня руины опустевших деревень можно увидеть в Лоргилл, Boreraig и Suisnish в Strath Swordale, и Tusdale на Minginish.