Prior to the massacre, unlike many villages in the area, El Mozote had a reputation for neutrality. |
Перед бойней, в отличие от других деревень в округе, Мосоте имела репутацию соблюдающей нейтралитет. |
Within the walls were villages separated by fields, several royal palaces, a market-place and a large square containing the barracks. |
Внутри города помимо королевских дворцов было несколько деревень, разделённых полями, рынок и большая площадь, к которой примыкали бараки. |
It was developed on the land owned by peasants of villages located near the new station (Svetilovichi, Gierow, Uznogi). |
Оно развивалось на землях, принадлежавших крестьянам ряда деревень, расположенных неподалёку от новой станции (Светиловичи, Гирово, Узноги). |
The area is noted for its limestone arch footbridge, constructed in the 17th century by a local lord to connect two villages across a deep gorge. |
Этот район известен своим известняковым арочным мостом, построенным в XVII веке местным правителем для соединения двух деревень по обе стороны глубокого ущелья. |
Within a few hundred years, they had built fortified villages. |
За несколько столетий индейцы построили несколько укреплённых деревень. |
Of the 500 residents of Pervitino and the surrounding villages that went to the front, 330 did not return at home. |
Из 500 жителей Первитина и окрестных деревень, ушедших на фронт, не вернулись домой 330. |
Between 1918 and 1921 Croats opposed the planned annexation of West-Hungary to Austria, and in 1923 seven Croatian villages voted for a return to Hungary. |
Между 1918 и 1921 годами хорваты выступали против планируемого присоединения Западной Венгрии к Австрии, а в 1923 году семь хорватских деревень проголосовали за возврат к Венгрии. |
The inhabitants of some 50 villages in the flooded area, around 1,000-1,200 families, were resettled to the west of the lake. |
Жители около 50 деревень в зоне подтопления, около 1000-1200 семей, были переселены на запад озера. |
There is some small scale farming ventures and with improved infrastructure this could be expanded and become a larger revenue earner for the various villages of Beqa. |
Существует несколько небольших фермерских предприятий, и с улучшенной инфраструктурой их можно расширить и получить больший доход для различных деревень Бека. |
The heaviest night of bombing was 29/30 October when 13 missions dropped 21 tons of bombs on the seven villages. |
Самый мощный ночной взрыв прогремел 29/30 октября, когда за 13 вылетов была сброшена 21 тонна бомб на семь деревень. |
Because affordable electricity was not available throughout the country, the government established fuelwood plantations near villages to accommodate daily needs and to promote forest conservation. |
Так как электроэнергия не была доступна по всей стране, правительство создавало вблизи деревень плантации деревьев, которые использовали для повседневных нужд, что способствовало сохранению лесов. |
13 of the villages were seized within 24 hours of the start of the assault. |
Первые 13 деревень взяли за 24 часа после начала боевых действий. |
The dam is also in the area of the villages Aglomazovo and Tenshupino, where the river spills about 1 km. |
Плотина есть также в районе деревень Агломазово и Теньсюпино, где река разливается примерно на 1 км. |
The history of that pond is that some years ago this pond provided water for all cowboys who came from the nearest villages. |
Ещё несколько лет назад, этот пруд обеспечивал водой всех пастухов с окрестных деревень. |
By 3 February, Syrian government forces had captured 11 villages west and northwest of the base, and were 13 kilometers from Sheikh Najjar. |
К З февраля сирийские правительственные войска освободили 11 деревень к западу и северо-западу от авиабазы и оказались в 13 километрах от Шейх Наджара. |
The Fiji Minister for Women has impressively mobilized women and very successfully certified approximately 50 communities as 'violence free villages'. |
Министр по делам женщин Фиджи предпринял впечатляющие усилия по мобилизации женщин и смог успешно зарегистрировать около 50 общин в качестве "деревень, свободных от насилия". |
We've already taken most of the men from the villages. |
Мы забрали почти всех мужчин из деревень |
Most villages which date from the 1st to 7th centuries, became abandoned between the 8th and 10th centuries. |
Большинство деревень, время создания которых датируются периодом с I по VII век нашей эры, были заброшены между VIII и X веками. |
This included 39 counties, municipality of Bucharest, 236 cities, out of which 47 were municipalities, and 2706 communes comprising 13149 villages. |
Новая административная система включала 39 жудецов, 236 городов (в том числе 47 муниципалитетов) и 2706 коммун, включающих 13149 деревень. |
Other villages were subsequently abandoned as Holzminden was granted municipal liberties, allowing greater privileges to its inhabitants, and attracting new settlers from the surrounding hinterland. |
Другие поселения были покинуты жителями, так как Хольцминден получил муниципальные свободы, таким образом давая больше свобод своим жителям и привлекая новых жителей из окружающих деревень. |
Paris was a series of these little villages that came together, and you still see that structure today. |
Париж состоит из маленьких деревень, соединённых в одно целое, это всё ещё видно. |
It includes the villages of Illnau, Effretikon, Ottikon and Bisikon. |
Состоит из деревень Ильнау, Эффретикон, Оттикон и Бизикон. |
Several neighboring villages then merged into Urawa, and in 1934, Urawa became a city. |
В 1934 году несколько соседних деревень вместе с Урава слились в новый город Урава. |
The smaller regions and villages, such as Zijpe, Andijk, Enkhuizen and Schagen, have some distinct differences between them. |
У меньших регионов и деревень, таких как Зейпе, Андейк, Энкхёйзен и Схаген, также есть определённые отличия между собой. |
According to his account, fifty-eight villages in Bulgaria had been destroyed, five monasteries demolished, and fifteen thousand people in all massacred. |
По подсчетам Мак-Гахана, пятьдесят восемь деревень Болгарии были уничтожены, разрушены пять монастырей, погибли пятнадцать тысяч человек мирного населения. |