Many villages have been destroyed. |
Много деревень было разрушено. |
Word has come from surrounding villages. |
Известие пришло из окрестных деревень. |
How many villages did you burn down? |
Сколько деревень ты сгорит? |
7 villages in the area of Geneina |
7 деревень в районе Эль-Генейны |
Again, villages have been cleared. |
И снова зачистки деревень. |
I miss the smell of the villages burning. |
Скучаю по запаху горящих деревень. |
There are many small villages around it. |
Вокруг расположено несколько маленьких деревень. |
The students are from the neighbouring villages. |
Люди переезжают из соседних деревень. |
It consists of several villages. |
Состоит из нескольких деревень. |
Five villages will now survive the winter. |
Теперь пять деревень переживут зиму. |
We passed seven villages. |
Мы проехали семь деревень. |
Were these names of villages around here? |
Это названия деревень где-то здесь? |
They've reached our villages. |
Они достигли наших деревень. |
Our cities are little more than villages. |
Наши города чуть больше деревень. |
There shouldn't be any villages south of here. |
К югу отсюда нет деревень. |
A total of 17 villages have been completely rebuilt. |
Были заново выстроены 17 деревень. |
of villages (January 1997) |
деревень (январь 1997 года) |
The deserted villages were mostly burned down. |
Большинство брошенных деревень были сожжены. |
of total admin. villages |
от общего числа административных деревень |
Hundreds of villages destroyed. |
Сотни деревень были разрушены. |
Military operations and destruction of villages |
Военные операции и разрушение деревень |
Many villages devastated by rebels. |
Бунтовщики разорили много деревень. |
The county's 22 municipalities contain many villages and smaller settlements. |
Округ разделен на 22 муниципалитета, к каждому из них относится множество деревень и поселений. |
It is drive hunted in some Japanese villages. |
Цыгане подвергаются гонениям на расовой почве в ряде венгерских деревень. |
The Greek Cypriots enclaved are restricted to their villages and immediate surroundings. |
Свобода передвижения греков-киприотов, проживающих в анклаве, ограничена пределами их деревень и близлежащих мест. |