This release featured Ted Parsons on drums, Diarmuid Dalton on bass and a guest appearance from Paul Neville. |
В записи приняли участие Тед Парсонс, сыгравший на барабанах, Дермод Далтон на басу и Пол Невилл. |
The overall winning time was 27 hours, 38 minutes set by Vic Wilson and Ted Mangels while driving a Meyers Manx buggy. |
Лучшее время показали Вик Уилсон и Тед Менгелс на своем багги Мейерс Менкс. Их результат 27 часов 38 минут. |
But then, maybe, Ted discovers whoopsie, that Nina's been faking the whole thing. |
Но потом, возможно, Тед узнал, опаньки, а Нина-то и не больна вовсе. |
The money that we traced came back to Ted Cofell Industries, which is based here in LA. |
Мы выяснили, что деньги шли в компанию "Тед Кофелл Индастриз" находящуюся в Лос-Анджелесе. |
Ted Striker was a crack flight leader. |
Тед Страйкер возглавлял отряд по разбиванию самолетов. |
See, unfortunately, I had forgotten that Ted and Todd were under Janitorial orders to tape me to the ceiling. |
К несчастью, я забыл, что Тед и Тодд выполняли поручения Уборщика и приклеяли меня к потолку. |
They're based in Chicago but have satellite offices all over the world, including Manhattan, which is where Ted connected. |
Главный офис в Чикаго, но филиалы повсюду, включая Манхэттен, к их серверу и подключался Тед. |
Oop, Ted's gearing up for a burst of middle-management leadership. |
О, Тед вошел в тот самый образ под названием "Я самый крутой менеджер среднего звена". |
Ted Grant first donned the Wildcat costume in Sensation Comics #1 (January 1942), the same issue in which Mister Terrific premiered. |
Тед Грант начал носить костюм Дикого Кота, начиная с Sensation Comics Nº 1 (январь 1942 года), в том же выпуске впервые появились Чудо-женщина и Мистер Террифик. |
"Ted" Proud (2008) Specialist of marcophily, postal rates and military posts of the British Empire; President of the International Federation of Stamp Dealers Associations. |
«Тед» Прауд (род. 1930, Великобритания), специалист по маркофилии, почтовым тарифам и полевой почте Британской империи; президент Международной федерации ассоциаций филателистических дилеров (International Federation of Stamp Dealers Associations). |
He is nicknamed "Teddy Bear", or "Big Ted". |
Спортивное прозвище - «Медвежонок Тедди» (англ. Teddy bear), «Большой Тед». |
Republican Senator Ted Cruz was widely condemned for his aggressive questioning of incoming Defense Secretary Chuck Hagel back in January. |
Сенатор-республиканец Тед Круз широко осуждался за свои агрессивные вопросы, которые он задавал в январе текущего года Чаку Хэйгелу, вступавшему в должность министра обороны. |
In 1985, Bethany College head coach and future College Football Hall of Fame member Ted Kessinger brought the first American football team to play in Sweden. |
В 1985 году Тед Кессингер, главный тренер команды «Бэтани Колледж» (англ. Bethany College) из Канзаса, впервые привез в Швецию команду по американскому футболу. |
In 2030, Ted Mosby (voiced by Bob Saget) is telling his teenaged children the story of how he met their mother. |
Серия начинается с того, как в 2030 году Тед Мосби начинает рассказывать своим детям историю о том, как он познакомился с их мамой. |
In September 1997 businessman and philanthropist Ted Turner made an unprecedented gift of $1 billion to be paid over 10 years in support of United Nations efforts on global issues. |
В сентябре 1997 года бизнесмен и филантроп Тед Тернер объявил о беспрецедентном даре в размере 1 млрд. долл. США, который будет выплачиваться в течение 10 лет для финансирования работы Организации Объединенных Наций в связи с проблемами общемирового масштаба. |
Call in the Mosby Boys, Ted, |
Вызывай отряд Мосби, Тед, дай мне знать, когда они раскроют дело. |
It all depends where Ted and his new fetching young Floridian are standing in relation to that puzzling meridian called "The International Date Line." That's right, new theory. |
Зависит от того, где будет Тед с прелестным тем созданием. Пересечет ли ту черту- "Международную линию свиданий". |
Ted, what the hell is the matter with you? |
Тед, какова черта ты делаешь? |
This thing that you do, Ted... where you come into a place and you push people out. |
То, что ты делаешь, Тед, заявляясь и всех вышвыривая... |
Ted, we're in a baby swim class, and clearly you've done something extreme to get the naming rights to that lollipop bin. |
Тед, мы находимся в детской плавательной секции и именно ты сделал нечто в высшей степени особенное чтобы получить права присвоить имя этой корзинке леденцов. |
Ted, do you have any idea if Marshall was mugged by a monkey? |
Тед, скажи нам, Маршалла грабила обезьяна или нет. |
Professor Ted Postol has accused the MIT administration since 2000 of attempting to whitewash potential research misconduct at the Lincoln Lab facility involving a ballistic missile defense test, though a final investigation into the matter has not been completed. |
В 2000 году профессор Тед Постол обвинил администрацию МТИ в попытке замолчать подлог исследовательских данных в Лаборатории Линкольна в отношении теста баллистических ракет; расследование этого дела до конца ещё не закончено. |
The only stipulation is Ted has to write a presentation on what his vision of what the museum would look like; to be delivered in one week, to the Board of Directors. |
Единственное условие - Тед должен написать презентацию о том, как будет выглядеть музей; который будет представлен в течение недели, Совету директоров. |
In season 4, Ted meets with Skyler, who is now running a car wash, and notifies her of the IRS' criminal investigation into his company's tax fraud. |
В 4-м сезоне Тед встречает Скайлер, которая работает на автомойке и рассказывает ей об уголовном расследовании Налогового управления об уклонении от уплаты налогов его компании. |
Ted and Karen were off and on all through college, and it always went the same way. |
Тед и Карен то сходились, то расходились на протяжении всей учебы в колледже. |