| Ted, listen to me. | Тед, слушай меня. |
| What do you want, Ted? | Чего ты хочешь, Тед? |
| Ted complained about everything. | Тед жаловался совершенно на все. |
| Ted Rodgers lives across the street. | Тед Роджерс живет через дорогу. |
| Ellis Wyatt, Ted Nie sen, Lawrence Hammond, Kenneth Danagger. | Эллис Уайэт. Тед Нильсен. Лоуренс Хэммонд. |
| But Ted seems confident they'll be good for it. | Но Тед кажется уверен, что они согласятся. |
| The sad part is, the real Ted must've been a genius. | Самое грустное, реальный Тед был гением. |
| Brobibs are for grown men wearing bibs, Ted. | Бро-фартуки для взрослых мужчин, Тед. |
| Over this time frame, Ted has continued to hold a full-time job. | За это время Тед продолжил работать полный день. |
| Ted, you're going to have to give me an easier job. | Тед, поручи мне работу попроще. |
| Ted king Jr., A.K.A. Little Ted. | Тед Кинг младший, известный также как "Малыш Тед". |
| One is another American inventor Ted Henter. Ted was a motorcycle racer, but in 1978 he had a car accident and lost his sight, which is devastating if you're trying to ride motorbikes. | Один из них - американский изобретатель Тед Хентер. Тед был мотогонщиком, но в 1978 году в результате автокатастрофы он потерял зрение, что губительно для человека, ездящего на мотоцикле. |
| Ted King Automotive, Ted King Motors, Ted King... | "Автомобили Теда Кинга", "Тед Кинг Моторс", "Тед Кинг... |
| Ted King Motors, Ted King Quality Cars... | "Тед Кинг - Моторс", "Авто Теда Кинга 1-го класса"... |
| "Socker" took Ted under his wing, and soon Ted became a heavyweight boxing champion in his own right. | «Сокер» берёт Теда под своё крыло и вскоре Тед сам стал чемпионом в тяжёлом весе. |
| Every time Ted talks to us these days it's more and more good news. | Теперь Тед сообщает нам только хорошие новости. |
| (Speaking Spanish) But Ted, you have a great life here on Craggy Island. | Но Тед, вам неплохо живется на острове Крагги. |
| People always want to have their pictures taken with me, Ted. | Люди всегда любили пофоткаться со мной, Тед. |
| Not to be outdone, Ted got sleeved. | Чтобы не отставать, Тед сделал татуировки на все руки. |
| Ted wants to pursue rhythm gaming to impress his father, despite being more talented at racing games. | Тед хочет заниматься ритм играми, чтобы его отец гордился им, хотя он более талантлив в автосимуляторах. |
| If we play the next 30 seconds right, Ted will dye his hair blond. | От наших действий в следующие 30 секунд зависит, перекрасится ли Тед. |
| Ted came back with a terrific piece on surfing. | Тед вернулся с потрясающей историей о том, как он учился сёрфингу. |
| On a real weekend, the real Ted wears a pair of jeans and a sweatshirt with bleach stains on it. | В настоящие выходные, настоящий Тед одевает свои джинсы и хлопчатобумажную рубашку с выцветшими пятнами. |
| Ted, the other day, I saw how you dealt with that suicide guy. | Тед, я видел, как вы разобрались с тем парнем-самоубийцей. |
| 11 miles, Ted Nugent did. | Тед Ньюджент проехал 11 миль. (Тед Энтони Ньюджен -американский гитарист) |