Sorry, Ted, I'm my own wingman tonight. |
Извини, Тед, сегодня я крыльями не делюсь. |
Ted, it's just a rough patch. |
Тед, у них просто чёрная полоса. |
I'm not saying it is, Ted. |
Я не говорю, что это, Тед. |
I brought some food for him and big Ted. |
Я привел некоторые еда для него и большой Тед. |
Ted, we need a fourth for foosball. |
Тед, нам нужен четвертый для игры в футбол. |
Ted, you cannot get back together with Karen. |
Тед, ты не можешь снова сойтись с Карен. |
Ted left without saying anything and Karen got exactly what she wanted. |
Тед ушел, не сказав ни слова и Карен получила именно то, что хотела. |
I don't know what Ted sees in that horrible woman. |
Не пойму, что Тед нашёл в этой ужасной женщине. |
Ted, I did it for your own good. |
Тед, я сделала это ради тебя. |
Ted, think about how awesome you, me, and Marshall are. |
Тед, подумай, как классно тебе, мне и Маршаллу. |
Ted, I did those things to help you. |
Тед, я сделала это, чтобы тебе помочь. |
I think I'm in love with you, Ted. |
Я думаю, я люблю тебя, Тед. |
Ted, I don't know what to do. |
Тед, я не знаю, что делать. |
And interestingly enough, Bono is also a TED Prize winner. |
Интересно, что Боно тоже выиграл приз ТЕД. |
Ted, I never knew I could be so happy. |
Тед, я не думала, что буду настолько счастливой. |
Ted, I don't want to stay here. |
Тед, я больше не хочу жить здесь. |
And, Ted, when the going got rough... |
Тед, я, конечно, мог выйти из себя... |
I don't recall his exact words, Ted. |
Я не помню его точные слова, Тед. |
He wasn't even out a week, Ted. |
Не прошло и недели с его выхода, Тед. |
I can't do this anymore, Ted. |
Я так больше не могу, Тед. |
Well, even Ted knows that. |
Ну, это даже Тед знает. |
We were here before, Ted. |
Мы уже здесь были, Тед. |
Ted, the universe clearly does not want you and Robin to be together. |
Тед, вселенная определенно не хочет, чтобы вы с Робин были вместе. |
Ted, you sat here in this very booth and you said... |
Тед, ты сидел здесь, на этом же самом месте, и сказал... |
Ted got you up there and Lester was going to take care of the rest. |
Тед заманил вас туда, а Лестер должен был позаботиться об остальном. |