| Ted Mosby, Robin Scherbatsky, I bequeath unto you the fourth slap. | Тед Мосби, Робин Щербатски, я завещаю вам четвёртую пощёчину. |
| Ted, Robin. It's two minutes until sundown. | Тед, Робин, две минуты до заката. |
| That's great, Ted - you'll be the most casual stalker ever. | Это замечательно, Тед - ты будешь самым непредсказуемым охотником. |
| All right, Ted, call me from the hospital. | Хорошо, Тед, позвони мне из больницы. |
| Ted, tonight we're going to go out. | Тед, сегодня мы отправляемся гулять. |
| Ted, since the dawn of time - mankind has struggled... | Тед, с начала времен человечество сражалось за... |
| Ted, you're missing out on a valuable life lesson here. | Тед, ты пропускаешь важный жизненный урок. |
| Ted's still my best man, too. | Тед тоже все еще мой шафер. |
| I... Ted left that as a fail-safe message... about the buyer. | Тед оставил его в качестве надежного сообщения... насчет покупателя. |
| Thank you so much for the interview, Ted. | Огромное спасибо за интервью, Тед. |
| Ted McDonald planted a bomb, end of story. | Тед МакДональд подложил бомбу, конец истории. |
| It is so great to see you, Ted. | Я так рада видеть тебя, Тед. |
| You're in a foreign country now, Ted. | Ты сейчас в другом государстве, Тед. |
| You know, earlier today, Ted was really evasive about this parking ticket. | Знаешь, утром Тед и правда увиливал насчет того парковочного талона. |
| The only man needing seducing is Ted. Ew. | Единственный человек, нуждающийся в соблазнении, - это Тед. |
| What did you just - Say it again, Ted. | Ты просто... Повтори это, Тед. |
| I don't know who Ted is. | Я не знаю, кто такой Тед. |
| Ted sat in the car with the door open writing on a pad. | Тед сидел в машине с открытой дверцей и писал в блокнот. |
| Look, I'm saying that Ted McDonald thought that. | Я говорю, что так думал Тед МакДональд. |
| There's no grand conspiracy, Ted. | Тут нет никакого заговора, Тед. |
| This isn't Albany, Ted, you got lucky. | Это не Олбани, Тед, тебе просто повезло. |
| Ted, even if she is married, it's a Canadian marriage. | Тед, даже если она и замужем, это канадский брак. |
| If Ted is my real father... | Если Тед - мой биологический отец... |
| Ted doesn't even know Sutton has a twin. | Тед даже не знал, что у Саттон есть близнец. |
| Ted was the one I waited for. | Тед был единственный, кого я ждала. |