| Ted, can I talk to you out in the hall? | Тед, могу я поговорить с тобой в коридоре? |
| It is unlikely, but possible, that a hardliner like Ted Cruz, or a rank amateur with deep religious convictions, such as the neurosurgeon Ben Carson, will capture the party. | Это маловероятно, но возможно, что сторонник жесткой линии как Тед Крус, или дилетант с глубокими религиозными убеждениями, как нейрохирург Бен Карсон, захватят партию. |
| You know, Ted, when I was a little boy, | Тед, когда я был мальчиком, |
| As they moved in for the kill, Ted used his cosmic rod to tear the pavement from beneath Dr. Phosphorus and drive him into the earth, killing the villain. | Когда они попытались убить его, Тед использовал космический жезл, чтобы уничтожить тротуар под ногами доктора Фосфора, в результате чего злодея в буквальном смысле поглотила земля. |
| Ted van der Parre (born 21 September 1955) is a former strongman from the Netherlands who won the World's Strongest Man contest in 1992 and was 4th in 1991. | Тед ван дер Парре (род. 21 сентября 1955 года во Влардингене) - бывший стронгмен из Нидерландов, самый сильный человек в мире 1992 года. |
| Four of the original cast (John Astin, Carolyn Jones, Jackie Coogan, and Ted Cassidy) returned for the special, which involved the Addamses in a mystery with the Scooby-Doo gang. | Четыре оригинальных актёра (Джон Эстин, Кэролин Джонс, Джеки Куган и Тед Кессиди) вернулись специально для озвучивания Аддамсов в головоломках Скуби-Ду. |
| Trump's Republican colleagues in the race for the US presidency, such as Ted Cruz, Ben Carson, and Marco Rubio, stoke similar fears about refugees. | Коллеги-республиканцы Трампа в гонке за пост президента США, такие как Тед Круз, Бен Карсон, и Марко Рубио, используют похожие опасения по поводу беженцев. |
| So, Ted, are you the reason Knox is working for Blackhawk? | Тед, это благодаря тебе Нокс работает в Блэкхоук? |
| I'm Ted, and I just moved here, and New York really scares me. | Я Тед, и я только что переехал сюда, и Нью-Йорк меня пугает. |
| Don't you do this to me, Ted! | Не делай этого со мной, Тед! |
| Ted, can I chat with you For a sec in the kitchen? | Тед, можно тебя на секундочку на кухню? |
| Anyway, Ted, part two of my story: | Кстати, Тед, есть еще кое-что: |
| Did Ted get you to review the Edgar Roy files? | Тед показывал вам досье Эдгара Роя? |
| Ted, what's in a gin and tonic? | Тед, с чего делают джин-тоник? |
| We're sorry, Ted, but we knew that you'd be out of work soon, and we just - we just wanted to make you feel good. | Прости, Тед, но мы знали, что тебя скоро уволят, и мы просто хотели, чтобы тебе было хорошо. |
| So Ted hasn't been texting Holly at all? | Итак, Тед не писал смски Холли... |
| But we should go anyway, Ted, it'll be great! | Но сходить все равно стоит, Тед. Будет здорово! |
| Look, Ted, it's dark, I don't know how to change a tire, and I've stumbled into the beginning of a very scary campfire story. | Послушай, Тед, тут темно, я не знаю, как менять колесо, и я застряла на самом начале очень страшной истории у лагерного костра. |
| Ted, you did not check "plus one"! | Тед, ты не отметил "плюс один"! |
| Ted, you know what's in the back of your brain? | Тед, знаешь, что находится за твоим мозгом? |
| Ted, could I talk to you for a minute? | Тед... Можно вас на минуту? |
| We've never shared a woman, have we, Ted? | Мы никогда не делились жещинами, так ведь, Тед? |
| You've got to ask yourself, Ted, "Is 200 enough?" | Ты должен спросить себя, Тед, а 200 - это достаточно? |
| So why can't she come in, Ted? | Так почему она не может войти, Тед? |
| Ted's still coming to this thing, right? | Тед все еще хочет прийти, верно? |