Ted, can I talk to you out in the hall? |
Тед, могу я поговорить с тобой в коридоре? |
It is unlikely, but possible, that a hardliner like Ted Cruz, or a rank amateur with deep religious convictions, such as the neurosurgeon Ben Carson, will capture the party. |
Это маловероятно, но возможно, что сторонник жесткой линии как Тед Крус, или дилетант с глубокими религиозными убеждениями, как нейрохирург Бен Карсон, захватят партию. |
You know, Ted, when I was a little boy, |
Тед, когда я был мальчиком, |
As they moved in for the kill, Ted used his cosmic rod to tear the pavement from beneath Dr. Phosphorus and drive him into the earth, killing the villain. |
Когда они попытались убить его, Тед использовал космический жезл, чтобы уничтожить тротуар под ногами доктора Фосфора, в результате чего злодея в буквальном смысле поглотила земля. |
Ted van der Parre (born 21 September 1955) is a former strongman from the Netherlands who won the World's Strongest Man contest in 1992 and was 4th in 1991. |
Тед ван дер Парре (род. 21 сентября 1955 года во Влардингене) - бывший стронгмен из Нидерландов, самый сильный человек в мире 1992 года. |
Four of the original cast (John Astin, Carolyn Jones, Jackie Coogan, and Ted Cassidy) returned for the special, which involved the Addamses in a mystery with the Scooby-Doo gang. |
Четыре оригинальных актёра (Джон Эстин, Кэролин Джонс, Джеки Куган и Тед Кессиди) вернулись специально для озвучивания Аддамсов в головоломках Скуби-Ду. |
Trump's Republican colleagues in the race for the US presidency, such as Ted Cruz, Ben Carson, and Marco Rubio, stoke similar fears about refugees. |
Коллеги-республиканцы Трампа в гонке за пост президента США, такие как Тед Круз, Бен Карсон, и Марко Рубио, используют похожие опасения по поводу беженцев. |
So, Ted, are you the reason Knox is working for Blackhawk? |
Тед, это благодаря тебе Нокс работает в Блэкхоук? |
I'm Ted, and I just moved here, and New York really scares me. |
Я Тед, и я только что переехал сюда, и Нью-Йорк меня пугает. |
Don't you do this to me, Ted! |
Не делай этого со мной, Тед! |
Ted, can I chat with you For a sec in the kitchen? |
Тед, можно тебя на секундочку на кухню? |
Anyway, Ted, part two of my story: |
Кстати, Тед, есть еще кое-что: |
Did Ted get you to review the Edgar Roy files? |
Тед показывал вам досье Эдгара Роя? |
Ted, what's in a gin and tonic? |
Тед, с чего делают джин-тоник? |
We're sorry, Ted, but we knew that you'd be out of work soon, and we just - we just wanted to make you feel good. |
Прости, Тед, но мы знали, что тебя скоро уволят, и мы просто хотели, чтобы тебе было хорошо. |
So Ted hasn't been texting Holly at all? |
Итак, Тед не писал смски Холли... |
But we should go anyway, Ted, it'll be great! |
Но сходить все равно стоит, Тед. Будет здорово! |
Look, Ted, it's dark, I don't know how to change a tire, and I've stumbled into the beginning of a very scary campfire story. |
Послушай, Тед, тут темно, я не знаю, как менять колесо, и я застряла на самом начале очень страшной истории у лагерного костра. |
Ted, you did not check "plus one"! |
Тед, ты не отметил "плюс один"! |
Ted, you know what's in the back of your brain? |
Тед, знаешь, что находится за твоим мозгом? |
Ted, could I talk to you for a minute? |
Тед... Можно вас на минуту? |
We've never shared a woman, have we, Ted? |
Мы никогда не делились жещинами, так ведь, Тед? |
You've got to ask yourself, Ted, "Is 200 enough?" |
Ты должен спросить себя, Тед, а 200 - это достаточно? |
So why can't she come in, Ted? |
Так почему она не может войти, Тед? |
Ted's still coming to this thing, right? |
Тед все еще хочет прийти, верно? |