Ted, here's an idea right off the top of my head. |
Тед, вот одна идея, которая пришла мне в голову. |
Ted, Robin, get in here! |
Тед, Робин, идите сюда! |
Ted used to come in to that shop every day and just stare at this bar of chocolate and he'd leave without saying a word. |
Тед каждый день заходил туда, стоял, уставившись на плитку шоколада, и уходил ни слова не говоря. |
How would I know about it, Ted? |
Откуда бы я об этом знала, Тед? |
Ted Mosby, we don't like you! |
Тед Мосби, ты нам не нравишься! |
Ted, although a "what the hell" attitude is incredibly sought after in a babysitter, I think that Lily and Marshall... |
Тед, хотя выражение "почему бы и нет" и имеет прямое отношение к их невероятной потребности в няне, мне кажется, Лили и Маршал... |
Ted took Marvin to see Santa? |
Тед брал Марвина встретиться с Сантой? |
And I wonder why you're lying to me, Ted. |
И мне интересно, почему ты врешь мне, Тед. |
How do you know all this, Ted? |
Откуда ты все это знаешь, Тед? |
Ted, we can't go to prison! |
Тед, мы не можем сесть в тюрьму! |
What sort of hell has Ted brought us to? |
На какой круг ада нас затащил Тед? |
What did Ted do this time? |
И что Тед натворил на этот раз? |
Ted, what is Robin doing here? |
Тед, что Робин здесь делает? |
Ted, I only have time for one most important person in my life, and that's Lucy. |
Тед, у меня есть время Только для одного самого важного человека в моей жизни, и это Люси. |
Ted, are you blackmailing me? |
Тед, ты что, шантажируешь меня? |
We're not talking about flavor, Ted! |
Мы не говорим о вкусе, Тед! |
Because it's illegal, Ted! |
Потому что это незаконно, Тед! |
I call this story "Ted and the Cuban Sandwich Crisis." |
Я называю эту историю "Тед и Карибский кризис сэндвича". |
Ted wasn't interested in buying your apartment, so you just gave up? |
Тед не был заинтересован в покупке нашей квартиры. и ты так просто сдался? |
Ted, you had just floated out of a Snoop Dogg B-side. |
Тед только что прослушал обратную сторону пластинки Снуп Дога. |
What if Ted Bundy lived there? |
Что если там живет Тед Банди? |
Ted Lasky wouldn't know a goji berry from a dingle berry. |
Тед Ласки не отличит ягоды годжи от козьих какашек. |
I'm Ted hinton, deputy with the Dallas P.D. |
Я Тед Хинтон, с полицейского участка в Далласе. |
Okay, Ted, 'cause from where I was standing... |
Как скажешь, Тед, но вот, что я видела... |
No, Ted, I'm sitting around getting soft, 'cause that's what champions do. |
Нет, Тед, я просто сижу на диване и жирею, потому что так и поступают чемпионы. |