My name is ted earley. |
Меня зовут Тед Эрли. |
Kiss her, ted! |
Поцелуй ее, Тед! |
I don't even like ted. |
Мне Тед даже не нравится! |
That's a threat, ted. |
Это угроза, Тед. |
Run, ted, run! |
Беги, Тед, беги! |
Dad. you haven't been busting Ted's chops, have you? |
Тед уже немного пообщался с нашим боссом. |
It was composed of Mr. Joachim Thomas, Mr. Peter Laarakker, Mr. Gert Gundersen, Mr. Alexey Overchuk, Mr. Jurg Kaufmann, Mr. Ted Beardsall, Mr. David Palmer and Mr. Guennadi Vinogradov. |
В ее состав вошли г-н Иоахим Томас, г-н Петер Лараккер, г-н Герт Гундерсен, г-н Алексей Оверчук, г-н Юрг Кауфманн, г-н Тед Беардсалл, г-н Дэвид Пальмер и г-н Геннадий Виноградов. |
Ted Tjaden, "Chapter 4: The Impact of Crown copyright on Access to Law-Related Information" (PDF file) in Access to Law-Related Information in Canada in the Digital Age. |
Тед Tjaden, «Глава 4: влияние авторские права содружества доступ к право-связанной информации» (PDF-файл) в праве доступа к информации в Канаде в эпоху цифровых технологий. |
Ted, you're forcing me to be the voice of reason, and it's not a good look for me! |
Тед, ты вынуждаешь меня стать твоим голосом разума, и это показывает меня не с лучшей стороны! |
I know this is really terrible, Ted, but I have to go. I have a date. |
я знаю, это ужасно, Тед, но я мне нужно идти, у меня свидание. |
Look, I'm sorry, Ted, but-but I can't in good faith send a lonely guy like yourself to the top of a very romantic, and more to the point, a very tall lighthouse. |
Мне очень жаль, Тед, но мне совесть не позволяет отправить одинокого парня вроде тебя на вершину очень романтичного, и, что более важно, очень высокого маяка. |
Trump spent only a modest amount on advertising during the primary-$10 million through February 2016, far behind opponents such as Jeb Bush ($82 million), Marco Rubio ($55 million), and Ted Cruz ($22 million). |
Трамп отдал лишь скромную сумму на рекламу-$10 млн до февраля 2016, гораздо меньше соперников, таких как Джеб Буш ($82 млн), Марко Рубио ($55 млн.) и Тед Круз ($22 млн.). |
You know this is a bad omen, Ted - you're Universe Guy! |
Ты знаешь, это плохое предзнаменование, Тед, ты же веришь во всё это. |
"I, Ted"Why Did I Ever Tell You My Middle Name" Mosby..." |
"Я, Тед"На кой черт я сказал тебе своё второе имя" Мосби..." |
Nauru commends those Member States that contribute to such trust funds over and above their assessed contributions, and we also recognize and praise the important contribution that private trust funds such as the Ted Turner Foundation make to the work of the United Nations and its main agencies. |
Науру воздает должное государствам-членам, которые внесли взносы в такие целевые фонды сверх своих начисленных взносов, и мы также признаем и высоко ценим важный вклад, который вносят в работу Организации Объединенных Наций и ее главных учреждений такие частные целевые фонды, как «Тед Тернер фаундейшн». |
Okay, Ted, the downside to having a woman's mouth is, your feminine pout gives away your true feelings. |
Ладно, Тед, обратная сторона обладания женским ртом это, то что твои женственные надутые губы выдают твои настоящие чувтсва |
12.30 p.m. Mr. Ted Turner, Chairman of the Board of Directors of the United Nations Foundation, and Mr. Timothy Wirth, President of the United Nations Foundation |
Г-н Тед Тернер, Председатель Совета директоров Фонда Организации Объединенных Наций, и г-н Тимоти Уэрт, Председатель Фонда Организации Объединенных Наций |
Ted, I'm jeopardizing my law career so you can throw not one, not two, but three parties for some girl that you just met who's probably not even going to show up! |
Тед, я рискую карьерой, ради того, что бы ты мог провести не одну, не две, а целых три вечеринки ради какой-то девушки, которая, вероятно, даже не собиралась приходить! |
All I said was, "Ted Carver's not a perfect man;"he's made some mistakes in his life, "but that's no reason to erase all the good he's done." |
Все, что я сказал это: "Тед Карвер не идеален; он совершал ошибки в жизни, но это не причина, чтобы стереть все хорошее, что он сделал." |
All the legal aspects on our end were dealt with by ted caldwell and his team, Who I have completely confident in. |
Все правовые вопросы у нас курирует Тед Колдуэлл и его команда, а в нем я полностью уверен. |
The events that ted pratchet said Led up to the incident- The dogs howling, the small earthquakes- |
События, о которых говорил Тед Пратчет, предшествующих инциденту были вой собак, небольшие толчки. |
And so, John and Lori and ted, lived happily ever after having discovered at last, that all they really needed was each other |
С тех пор, Джон, Лори и Тед, жили и не тужили. Выяснив наконец, что для полного счастья они нуждались друг в друге. |
Ted, Ted, Ted. |
Тед, Тед, Тед. |
Ted? Ted, you let us out of here. |
Тед, выпусти нас отсюда. |
They drag you into court, Try to make you look Like ted bundy When the other guy Really is ted bundy. |
Тебя тащат в суд, выставляют Тедом Банди, когда другой парень настоящий Тед Банди. |