Ted is going to be home any minute. | Тед будет дома с минуты на минуту. |
For those of you keeping score, "The Ted Mosby" works. | Если кто ведёт счёт, скажу, "Тед Мосби" работает. |
Ted Nicolaou directed each of the five films, which included the spin-off; he also wrote the scripts for the sequels and spin-off. | Тед Николау режиссировал каждый из пяти фильмов, которые включены в спин-офф, а также он написал сценарии для сиквелов и спин-оффа. |
I'm Ted in Monrovia. Is that what you said? | Да, Тед из Монровии, я правильно расслышал. |
It won't work, will it, Ted? | Ведь не сработает, да, Тед? |
I was just trying to make Ted jealous. | Я просто пыталась заставить Теда ревновать. |
Creative handled by Ted Chaough and Peggy Olson. | Под руководством Теда Чо и Пегги Олсон. |
You mean Ted Mosby, the architect? | Ты имеешь в виду Теда Мосби, архитектора? |
Father, do you remember Ted's nickname at St Colum's? | Отец Брифли, вы не помните, какое прозвище было у Теда в семинарии? |
And Ted's kids have grown up in a two-parent home, while Bill's absolutely have not over time. | Дети Теда выросли в полной семье, в то время как дети Билла нет. |
I hate what he did to Ted. | Я ненавижу то, как он поступил с Тедом. |
I spent two years with Ted Schachter before Driscoll's office. | Я провел два года с Тедом Шахтером перед офисом Дрисколл. |
So, what do you and Ted usually do after the cigar bar? | Итак. Что вы обычно делали с Тедом после этого? |
You've got to get a hold of Ted. | Вы должны связаться с Тедом. |
Ted Turner's visionary support of United Nations causes has been a clear demonstration of how public-private partnerships can have a major impact on international development. | Дальновидная поддержка Тедом Тёрнером целей Организации Объединенных Наций является ярким свидетельством того, как отношения партнерства между государственным и частным секторами могут оказать существенное влияние на развитие событий на международной арене. |
Bilson told me he wanted to give the job to ted. | Билсон сказал, что он хотел отдать работу Теду. |
That you can't tell anyone - not ted, | Его ты не можешь рассказать ни Теду, |
Look, it's been a while since Ted really liked someone. | Видишь ли, прошло уже немало времени с тех пор, как Теду кто-нибудь действительно нравился. |
But he told Ted that on the last day he went out, a bottlenose dolphin suddenly appeared next to the boat, and it was splattering oil out its blowhole. | Однако он сказал Теду, что в последний раз, когда он вышел в море, дельфин-афалина неожиданно появился возле лодки. |
You know, they Ted to make a proposal that we would extend the tour another six months? | А еще, они предложили Теду продлить наш тур еще на шесть месяцев. |
and then hiding the wrappers from Mr. Ted. | и потом спрятать от мистера Тэда все обертки. |
And Red got this from Ted? | А Рэд её у Тэда брал? |
Aren't you angry at Ted? | Ты злишься на Тэда? |
Could we bring Ted? | Можем мы привести Тэда? |
David Mitchell: Critical Essays (Kent: Gylphi) David Mitchell discusses Cloud Atlas on the BBC's The Culture Show Cloud Atlas at complete review (summary of reviews) Cloud Atlas by David Mitchell, review by Ted Gioia (Conceptual Fiction) | Дэвид Митчелл обсуждает Облачный атлас на шоу «Культура» канала ВВС Облачный атлас на сайте полный обзор Облачный атлас Дэвида Митчелла, обзор Тэда Джойя |
Robin, you're dating Ted. | Робин, ты встречаешься с Тэдом. |
I'm having a flashback to my summer of Ted, Todd and Tad. | Я вспомнила лето и мои приключения с Тэдом, Тодом и Тедом. |
So, you have to admit, it's weird having Donner and Ted up here. | Ну, ты должна признать, что это странно, что Доннер с Тэдом здесь, наверху. |
Did you talk to Ted? - I did. | Ты разговаривала с Тэдом? |
You talked to Ted? | Ты разговаривала с Тэдом? |
The web should be only one part of the TED programme's communication strategy. | Веб-сайт должен быть лишь одним из компонентов коммуникационной стратегии программы ТОСР. |
In response to the recommendation, the Branch has launched a newsletter on TED activities. | В соответствии с этой рекомендацией Сектор учредил информационный бюллетень по деятельности в области ТОСР. |
In addition, the Review provides an opportunity to disseminate approaches to and substantive findings of the TED TC/CB programme. | Помимо этого, данный обзор дает возможность распространять информацию о подходах и основных выводах программы ТС/УП ТОСР. |
The BIOTRADE programme is therefore very new compared with the rest of the TED programme. | Таким образом, программа БИОТРЕЙД является самым новым компонентом во всей программе ТОСР. |
We believe that this would go a long way to ensuring that everyone who is interested in the TED programme has the same access to information, and to the TED programme's resources. | Мы полагаем, что это послужит хорошим подспорьем для обеспечения одинакового доступа к информации и к ресурсам программы ТОСР для всех, кто заинтересован в этой программе. |
You text him back for Ted Winters, you're on your way. | Отправляй сообщение Тэду Винтерсу, что ты уже в пути. |
You've got to call Ted. | Тебе надо позвонить Тэду. |
Have you said something to Ted? | Ты что-то сказала Тэду? |
What did you tell Ted? | Что ты сказал Тэду? |
So go to Ted's. | Ну так пойди к Тэду! |
It'd be nice to be married to Ted Rogers. | Было бы классно жениться на Теде Роджерсе. |
Something you don't know about Ted Mercer. | Что-то, чего вы не знаете о Теде Мерсере |
You ever heard of this Ted Grant? | Ты когда-нибудь слышал об этом Теде Гранте? |
You're obsessed with Ted. | Ты помешана на Теде. |
Dr Jekyll or Mr Hyde or Ted Bundy, I can never remember. | О докторе Джекиле и мистере Хайде или о Теде Банди. |
We were talking about Ted Burgess when you came in. | Мы говорили о Тэде Берджесе когда Вы вошли. |
What do I think of Ted Burgess? | Что я думаю о Тэде Берджесе? |
Let's talk about Ted Bundy for a minute, shall we? | Давайте немного поговорим о Тэде Банди, хорошо? |
You told Ethan about Ted? | Ты рассказала Итану о Тэде? |
I got six years to keep my mind on Rollie and off Ted. | Мне предстоит 6 лет думать о Ролли и не думать о Тэде. |
I must speak with mein Ted. | € должна говорить с майн ед. |
I really like you, Ted. | "ы мне очень нравишьс€,"ед. |
Mr. Lahey, Ted said- | ћистер Ћэйхи, ед говорил... |
Perhaps Ted can stomp me. | озможно ед потопчет мен€. |
That's hubris, Ted. | Ёто высокомерие, ед. |
Come on, Ted Party Day is protected by Article Two in the town charter. | Ну хватит, Тай, день партии Тая защищён второй статьёй устава города. |
Plus, we get to go find a guy named Ted and throw him into the lake. | К тому же, это шанс найти парня по имени Тай и бросить его в озеро. |
ALL: (CHANTING) Ted! | Тай! Тай! Тай! |
I'm Ted, too, guys. | Я тоже Тай, ребята. |
I don't even go by Ted! | Меня даже не называют Тай! |
So, I'll talk about it at a future TED. | Я о нём расскажу на будущих конференциях TED. |
Thank you for coming to TED. | Спасибо что пришел на TED. |
Several years ago here at TED, Peter Skillman introduced a design challenge called the marshmallow challenge. | Несколько лет назад здесь, на конференции TED, Питер Скиллман предложил дизайнерскую задачку, называлась она «задача с зефиром». |
Well, at enormous expense, TED has arranged a high-resolution immersion virtual reality rendering of intergalactic space - the view from intergalactic space. | Что ж, TED затратило огромное количество денег, чтобы добиться эффекта полного погружения в виртуальную реальность, воссоздающую межгалактическое пространство - вид из межгалактического пространства. |
So he'll see every aspect of the reaction: the fact that Barack Obama is the biggest Twitterer, the fact that it came out of TED... | Так что он может увидеть самые разные реакции: о том, что Барак Обама самый популярный пользователь, о том, что оно так получилось из-за TED... |
Ted can be on the conference call. | Тед сможет участвовать в конференции по телефону. |
I think of most interest to a TED audience would be the new generation of reactors that are very small, down around 10 to 125 megawatts. | Думаю, что у участников конференции TED наибольший интерес вызовет новое поколение реакторов, очень маленьких, от примерно 10 до 125 мегаватт. |
It's a quantitative expansion of neocortex, but that additional quantity of thinking was the enabling factor for us to take a qualitative leap and invent language and art and science and technology and TED conferences. | Это лишь количественное увеличение неокортекса - но это дополнительное количество мыслительных процессов позволило нам совершить качественный скачок и придумать и язык, и искусство, и науку, и технологии, и конференции TED. |
As you interact with someone at TED, maybe you can see a word cloud of the tags, the words that are associated with that person in their blog and personal web pages. | Во время беседы с кем-либо на конференции TED, вы можете видеть его облако тегов - слова, связанные с данным человеком из его блога или личных веб-страниц. |
with this extraordinary brain, capable of the kind of technology that is so well illustrated by these TED Conferences, and yet we're destroying the only home we have. | Человек со своим уникальным мозгом, способный создавать такие удивительные технологии, образцы которых мы видим на этой конференции TED, тем не менее продолжает разрушать дом, в котором живет. |