Английский - русский
Перевод слова Ted

Перевод ted с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тед (примеров 2505)
Ted, do you know any of the bishops who are coming? Тед, ты знаешь кого-нибудь из этих епископов?
In an interview, CEO Ted Price said that the company stopped producing the games because they could not do anything new with the character, and that after five years of development on a single series, the team wanted to do something different. В одном из интервью генеральный директор компании Тед Прайс сказал, что компания прекратила работу над играми серии, потому что не смогла сделать ничего нового с персонажем, и что после пяти лет разработки одной серии, команда хотела сделать что-то другое.
Ted, you need a lady. Тед, тебе нужна леди.
Ted, get in the cab. Тед, залазь в такси.
Obviously the best way to divulge a secret is to tell someone to not say anything about it. Secrets. I'm using PowerPoint this year just because, you know, I'm into the TED thing. Очевидно, лучший способ разглашать тайны - сказать кому-то, чтоб он об этом ничего не говорил Тайны. Вобще-то, я пользуюсь программой PowerPoint в этом году только потому, что участвую в этой штуке под названием ТЕД.
Больше примеров...
Теда (примеров 541)
Why was she at the crime scene at Ted Grant's gym? Почему она на месте преступления в зале Теда Гранта?
You're still talking for Ted? Ты всё ещё говоришь за Теда?
Born with metahuman powers due to the machinations of the villainous Doctor Benjamin Love, Yolanda Montez was the goddaughter of Ted Grant, who was a good friend of her father "Mauler" Montez. Родившаяся с мета-человеческими силами из-за махинаций доктора Бенджамина Лова, Иоланда Монтез стала крёстной дочерью Теда Гранта, доброго друга её отца, "Молера" Монтеза.
But when I asked where she was when Kennedy was shot, she said "Ted Kennedy was shot?" Но когда я спросил, где она была, когда застрелили Кеннеди, она сказала: «А Теда Кеннеди застрелили?»
I build a better Ted. Я строю лучшего Теда.
Больше примеров...
Тедом (примеров 235)
You know my friend Ted Graham. Ты знакома с моим другом Тедом Грехэмом.
I like to call him sergeant Ted. Мне нравится называть его "сержантом Тедом".
Two months ago, you and Ted went to an ice hockey game and had dinner after. Два месяца назад вы с Тедом пошли на хоккей и после него поужинали.
In my bar with my Ted? В моем баре с моим Тедом?
Mama, why don't you go home with Ted? Мама, возвращайся с Тедом домой.
Больше примеров...
Теду (примеров 142)
I can not allow Ted to do this. ! Я не могу позволить Теду сделать это.
Seeing no alternative, Skyler is forced to reveal it is she who gave Ted the money. Не видя альтернативы, Скайлер вынуждена рассказать, что это она дала Теду деньги.
But I can't believe you let Ted hang his jousting lance from the renaissance fair on your bedroom wall. Но я не могу поверить, что ты позволила Теду повесить рыцаркие мечи с ярмарки ренессанса в спальне.
Poor Ted just wondered silently... А Теду слышится своё:
Six out of 31 so far, have distributed assets to Ted Burns. Шестеро завещали ценное имущество Теду Бернсу.
Больше примеров...
Тэда (примеров 134)
This is how you get your friend ted earley out of jail? Так ты пытаешься вытащить своего друга Тэда Эрли из тюрьмы?
And what about Ted and Kristin and Laurel? А как на счёт Тэда и Кристин и Лорэл?
To Ted's, back to Ted's, and to the Father, the Son, and the Holy Ghost, and-and finally, back here to you. К магазину Тэда, и к Отцу, и к Сыну, и к Святому Духу, и... и, наконец, к тебе.
He is credited with orchestrating the re-capture of Ted Brautigan, an event described in Hearts in Atlantis. Среди его заслуг - организация повторной поимки Тэда Бротигана, которая описана в Сердцах в Атлантиде.
Plates came back to a Ted Berner. Номера зарегистрированы на Тэда Бернера.
Больше примеров...
Тэдом (примеров 57)
Maybe Ted Kidder or Phil Tucker at Vallejo Recreation. Может, с Тэдом Киддером или Филом Такером с Базы отдыха Вальехо.
We know you went out on some dates with Ted. Мы знаем, что вы ходили на несколько свиданий с Тэдом.
Robin, you're dating Ted. Робин, ты встречаешься с Тэдом.
Before you know it, you're on the 38th floor with Ted. Не успеешь и оглянуться, как ты на 38 этаже с Тэдом.
SAME WITH ME AND TED. У меня с Тэдом то же самое.
Больше примеров...
Тоср (примеров 51)
We recommend that the TED programme improve outreach. Мы рекомендуем программе ТОСР улучшить охват.
Training activities are limited for this part of the TED programme. В этой части программы ТОСР мероприятия по подготовке кадров носят ограниченный характер.
The communication strategy of the TED Branch (TEDB) comprises the following elements: Коммуникационная стратегия Сектора ТОСР (СОСР) включает следующие элементы:
For the TED programme, 16 per cent of total extrabudgetary funds in the period from 1998 to 2003 were allocated to country projects. Для ТОСР программы 16% всех внебюджетных средств в период с 1998 по 2003 год было выделено на страновые проекты.
The web should be only one part of the TED programme's communication strategy. Вебсайт должен быть лишь одним из компонентов коммуникационной стратегии программы ТОСР. Программе ТОСР важно обеспечить, чтобы все страны могли получать доступ к информации о ее работе.
Больше примеров...
Тэду (примеров 34)
You better not let Ted see you looting Jenkins things. Лучше не рассказывай Тэду, что воруешь вещи Дженкинса.
But... my bucket is all the way down the stairs, so I'll let you off the hook, if you promise never to tell Ted. Но... мое ведро внизу лестницы, и я дам тебе сорваться с крючка, если ты обещаешь не проболтаться Тэду.
Ted wants him alive, okay? Тэду он нужен живым, ясно?
Why would Ted lie about that? Зачем Тэду лгать об этом?
I appreciated that Ted wanted to cheer me up, but honestly, it wasn't necessary. Я была благодарна Тэду за то, что он хотел меня развлечь, но, честно говоря, в этом не было необходимости.
Больше примеров...
Теде (примеров 21)
I was talking to a friend of mine about Ted and Jeanette. Я тут говорила со своим другом о Теде и Джанетт.
In 20 years' time, when I'm looking in my prayer book, I'll probably still be thinking about Father Ted Curley. Через 20 лет, глядя в молитвенник, наверное я по-прежнему буду думать об отце Теде Керли.
Would that make you forget about that Ted monster? Может, это поможет тебе забыть о монстре Теде?
Kind of hard to talk about with Ted here, but I just want someone who's not afraid to hold the tears come. Немного трудно говорить об этом при Теде, но я просто хочу кого-нибудь, кто не побоится приютить меня на ночь... когда слезы на глаза наворачиваются.
You ever hear of Tris Speaker or Ted Williams or Buck Bokai? Ты когда-нибудь слышал о Трисе Спикере? Теде Вильямсе или Баке Бокаи?
Больше примеров...
Тэде (примеров 9)
It's because you care about ted. Это потому, что ты заботишься о Тэде.
We were talking about Ted Burgess when you came in. Мы говорили о Тэде Берджесе когда Вы вошли.
You know what I hate most about Ted? Знаешь что я ненавижу в Тэде больше всего? Что?
Let's talk about Ted Bundy for a minute, shall we? Давайте немного поговорим о Тэде Банди, хорошо?
You told Ethan about Ted? Ты рассказала Итану о Тэде?
Больше примеров...
Ед (примеров 8)
I must speak with mein Ted. € должна говорить с майн ед.
I really like you, Ted. "ы мне очень нравишьс€,"ед.
What are Phil and Ted doing? "то"ед с 'илом делают?
Mr. Lahey, Ted said- ћистер Ћэйхи, ед говорил...
Ted, where is rachel? ед, где -ейчел?
Больше примеров...
Тай (примеров 7)
Come on, Ted Party Day is protected by Article Two in the town charter. Ну хватит, Тай, день партии Тая защищён второй статьёй устава города.
ALL: (CHANTING) Ted! Тай! Тай! Тай!
I'm Ted, too, guys. Я тоже Тай, ребята.
I don't even go by Ted! Меня даже не называют Тай!
We're all Ted! Мы все - Тай!
Больше примеров...
Ted (примеров 579)
And I propose to bring into this TED conference, as I always do around the world, the voice of the animal kingdom. И я предлагаю привнести это в конференцию TED - как я и всегда делаю повсеместно - голос животного царства.
Here are just a few examples shared from the TED stage. Sir Ken Robinson - creativity is key to our kids' future. Вот всего несколько примеров, прозвучавших со сцены TED. Сэр Кен Робинсон: творчество - ключ к будущему наших детей.
By the way, I've requested the TED organizers here to turn up the heat in here by two degrees, so if some of you are feeling warmer than usual, you know who to blame. Кстати, я попросил организаторов TED повысить температуру здесь на два градуса, так что если кому-то из вас теплее, чем обычно, вы знаете, кто виноват.
thanks to TED and to Bombardier Flexjet, Dan is here with us today all the way from Tewksbury. He's a resident at Tewksbury Hospital. Спасибо TED и Bombardier Flexjet, Дэн сегодня с нами, он пациент больницы в Туксбери.
Even if you just try to get all of those ideas into your head by watching all those thousand TED videos, it would actually currently take you over 250 hours to do so. Если вы попробуете уместить все эти идеи в голове, просматривая более тысячи видео на TED, это займёт у вас более 250 часов.
Больше примеров...
Конференции (примеров 58)
They are more like us than any other living creature, and we've heard about that during this TED Conference. Из всех живых существ они нам ближе всего, мы убедились в этом в ходе нашей конференции.
And that is my third and final wish for you at the TED conference. И это мое последнее желание для вас, участники конференции TED.
But my elephant in the living room flies. Clearly, I need to walk home from TED. Но мой «слон посреди зала» - любитель летать. Выходит, что возвращаться домой с конференции TED мне нужно пешком.
Happy TED. It's so wonderful here. I love it. I love it. I love it. Удачной вам конференции. Здесь так замечательно. Я люблю вас, я люблю вас, я люблю вас.
Accepting his 2008 TED Prize, author Dave Eggers asks theTED community to personally, creatively engage with local publicschools. With spellbinding eagerness, he talks about how his 826Valencia tutoring center inspired others around the world toopen Писатель Дейв Эггерз получает награду конференции TED 2008и обращается к сообществу TED с просьбой начать созидательноесотрудничество с местными школами. Он пылко рассказывает о том, какего образовательный центр "Валенсия 826" вдохновляет многихволонтеров открывать удивительно - творческие литературныецентры.
Больше примеров...