Hanna, being kind and decent doesn't make Ted a "goober." | Ханна, то, что Тед добрый и порядочный, не делает его "провинциалом". |
Ted knight is the funniest. | Тед Найт смешнее всех. |
Netflix's Chief Content Officer Ted Sarandos praised the success of Sense8 in the up-and-coming French and German markets but also globally. | Директор по контенту Netflix Тед Сарандос похвалил успех «Восьмого чувства» как на перспективных рынках Франции и Германии, так и в мире в целом. |
When Ted gets to the museum he prepares reasons as to why he would be a good candidate to take over the museum for Mr. Bloomsberry who is retiring. | Когда Тед приезжает в музей, он даёт причины, что он будет хорошим кандидатом, чтобы завладеть музеем мистера Блюмзберри, который уходит на пенсию. |
(chuckles) And here's the twist, Babaka. Because Ted left early, he's now The Blitz! | Вся фишка в том, Бабака, что Тед ушёл раньше и теперь он - Блитц! |
Ted probably has a sledgehammer around here somewhere. | У Теда тут где-то была кувалда. |
Kind of Crocodile Dundee meets Indiana Jones meets Ted Nugent. | Он как смесь Крокодила Данди, Индианы Джонса и Теда Нюджента. |
Do you remember the head porter here when you were an undergraduate, Ted Temple? | Вы помните, Главного Портье, когда вы были еще студентом, Теда Темпла? |
And if the men and women of TED can't make a difference in the world, I don't know who can. | И если мужчины и женщины ТЕДа не смогут измненить этот мир, то я даже и не знаю, кто сможет. |
"Get well, and best wishes from Ted Beneke and all the folks at Beneke Fabricators." | Поправляйся, с наилучшими пожеланиями от Теда Бенеки И всех работников Фабрики Бенеки |
I stood with Ted Graham hours before the blast. | Я стояла рядом с Тедом Грехэмом за пару часов до взрыва. |
You know Ted Murdoch, don't you? | Ты знаком с Тедом Мёрдоком, правда? |
Who are you, and what have you done with Ted Vanderway? | Кто вы и что вы сделали с Тедом Вандервеем? |
See? He's great and so's Ted. | Видишь, с ним все нормально, как и с Тедом! |
So, do just you and Ted live here or does Swarley live here, too? | Так значит, только вы с Тедом тут живете, или же Сварли живет вместе с вами? |
I might as well have just given ted a lethal injection, Because that is essentially what happened. | Я, по сути, вколола Теду смертельную инъекцию, именно это и произошло. |
Ophelia has access to Ted who has access to me. | У Офелии есть доступ к Теду, который много знает обо мне. |
But I can't believe you let Ted hang his jousting lance from the renaissance fair on your bedroom wall. | Но я не могу поверить, что ты позволила Теду повесить рыцаркие мечи с ярмарки ренессанса в спальне. |
The Kingdom of Swaziland would also like to add its voice to the appreciation expressed to Mr. Ted Turner for his extraordinary display of confidence in our Organization. | Королевство Свазиленд хотело бы также присоединиться к тем, кто выразил признательность г-ну Теду Тернеру за его замечательное проявление веры в нашу Организацию. |
Well, I'd better get to work. I've got to write today's news, Ted's speech and finish my novel before 6:00. | Мне ещё нужно написать текст к сегодняшним новостям, речь Теду и закончить роман до 6:00. |
I'm going to log in to Ted's phone records. | Я хочу посмотреть телефонные разговоры Тэда. |
Can you imagine Ted Koppel or Tom Brokaw working with their wives as co-anchors? | Ты можешь представить Тэда Копполу или Тома Брока... в кадре с жёнами соведущими? |
I have to go relieve Ted. | Я должна сменить Тэда. |
ONE OF TED'S NEW FRIENDS. | Один из новых друзей Тэда. |
That's very nice of Ted. | Очень мило со стороны Тэда. |
I guess Donner and Ted are a no-show. | Похоже, что Доннер с Тэдом не появятся. |
Dad, you went to school with Ted Roark? | Пап, ты ходил в школу вместе с Тэдом Рорком? |
I'm having a flashback to my summer of Ted, Todd and Tad. | Я вспомнила лето и мои приключения с Тэдом, Тодом и Тедом. |
Did you talk to Ted? - I did. | Ты разговаривала с Тэдом? |
SAME WITH ME AND TED. | У меня с Тэдом то же самое. |
Training activities are limited for this part of the TED programme. | В этой части программы ТОСР мероприятия по подготовке кадров носят ограниченный характер. |
The TED programme, excluding BIOTRADE, has grown considerably in the last few years, in terms of both funding and participation. | За последние несколько лет программа ТОСР, исключая БИОТРЕЙД, значительно разрослась с точки зрения как финансирования, так и участия. |
Beneficiaries have told us that they consider that the relationships between the TED programme and stakeholders could be improved. | Бенефициары указали, что, по их мнению, взаимоотношения между программой ТОСР и заинтересованными сторонами можно было бы улучшить. |
The communication strategy of the TED Branch (TEDB) comprises the following elements: | Коммуникационная стратегия Сектора ТОСР (СОСР) включает следующие элементы: |
Stated briefly, the overarching long-term objective of the TED TC/CB programme is to enhance the capacities of developing countries to analyse issues at the interface of trade and environment and address them at the national, regional and international levels in a manner consistent with their development priorities. | Вкратце, главной долгосрочной целью программы ТС/УП в области ТОСР является расширение возможностей развивающихся стран по проведению анализа вопросов, находящихся на стыке торговли и окружающей среды, и по их рассмотрению на национальном, региональном и международном уровнях в соответствии с первоочередными задачами этих стран в области развития. |
But... my bucket is all the way down the stairs, so I'll let you off the hook, if you promise never to tell Ted. | Но... мое ведро внизу лестницы, и я дам тебе сорваться с крючка, если ты обещаешь не проболтаться Тэду. |
But I want to know, why'd you call me instead of Ted Phillips? | Но я хочу знать, почему ты позвонил мне, а не Тэду Филлипсу? |
I gave it to Ted. | Я отдала их Тэду. |
So go to Ted's. | Ну так пойди к Тэду! |
Why would Ted lie about that? | Зачем Тэду врать об этом? |
But we also have to marry ted. | Но мы также должны жениться и на Теде. |
That's what they said about Ted Bundy. | Тоже говорили и о Теде Банди. |
Didn't tell you about Ted. | Я не говорил тебе о Теде. |
You ever heard of this Ted Grant? | Ты когда-нибудь слышал об этом Теде Гранте? |
Kind of hard to talk about with Ted here, but I just want someone who's not afraid to hold the tears come. | Немного трудно говорить об этом при Теде, но я просто хочу кого-нибудь, кто не побоится приютить меня на ночь... когда слезы на глаза наворачиваются. |
What do I think of Ted Burgess? | Что я думаю о Тэде Берджесе? |
You know what I hate most about Ted? | Знаешь что я ненавижу в Тэде больше всего? Что? |
Let's talk about Ted Bundy for a minute, shall we? | Давайте немного поговорим о Тэде Банди, хорошо? |
You told Ethan about Ted? | Ты рассказала Итану о Тэде? |
No, I don't think the problem is wi' our Ted, really. | Не думаю, что проблема в Тэде. |
I must speak with mein Ted. | € должна говорить с майн ед. |
I really like you, Ted. | "ы мне очень нравишьс€,"ед. |
What are Phil and Ted doing? | "то"ед с 'илом делают? |
I'm serious, Ted. | я серьезно, ед. |
That's hubris, Ted. | Ёто высокомерие, ед. |
Come on, Ted Party Day is protected by Article Two in the town charter. | Ну хватит, Тай, день партии Тая защищён второй статьёй устава города. |
Plus, we get to go find a guy named Ted and throw him into the lake. | К тому же, это шанс найти парня по имени Тай и бросить его в озеро. |
ALL: (CHANTING) Ted! | Тай! Тай! Тай! |
I'm Ted, too, guys. | Я тоже Тай, ребята. |
I don't even go by Ted! | Меня даже не называют Тай! |
This is TED, and I want to talk about design. | Это TED, и я хочу поговорить о дизайне. |
Number three: I do want to, if I can, find a way of extending the TED experience throughout the year a little bit. | В-третьих: Мне бы хотелось, если я смогу, открыть способ расширить немного обхват TED в рамках всего года. |
Tissue engineer and TED Fellow Nina Tandon is growingartificial hearts and bones. To do that, she needs new ways ofcaring for artificially grown cells - techniques she's developedby the simple but powerful method of copying their naturalenvironments. | Тканевый инженер и последователь TED Нина Тандом выращиваетискусственные сердца и кости. Для этого ей нужны новые способыухода за искусственными клетками. Способы, которые она разработалас помощью простого, но эффективного метода копирования естественнойсреды обитания. |
Chris Anderson: You guys didn't hear about us cutting outthe Design from TED? | Крис Андерсон: «Ребята, вы не слышали, что мы вырезалибукву «D» из TED?» |
We've been asking it here at TED already. | Об этом рассуждали на TED. |
And that is my third and final wish for you at the TED conference. | И это мое последнее желание для вас, участники конференции TED. |
But my elephant in the living room flies. Clearly, I need to walk home from TED. | Но мой «слон посреди зала» - любитель летать. Выходит, что возвращаться домой с конференции TED мне нужно пешком. |
How many of you think you would like to have bananas during this hypothetical TED event next week? | Кто из вас считает, что предпочтет бананы во время гипотетической конференции TED на следующей неделе? |
Now here at TED, over the last couple of days, I've seen people challenging the audience again and again to believe in the impossible. | На конференции TED за последние пару дней я много раз видел, как выступающие снова и снова бросали вызов аудитории, заставляя их поверить в невозможное. |
Or being at a future TED Conference and having your car talk to the calendars of everybody here and telling you all the best route to take home and when you should leave so that you can all arrive at your next destination on time. | Или находясь на будущей конференции TED, чтобы ваш автомобиль переговаривался с календарями всех здесь собравшихся и сообщал наилучший путь и время отправки домой, так, чтобы все сумели добраться до места назначения вовремя. |