| Are you telling me that ted wants me to decide Whether or not to pull the plug? | Ты имеешь в виду, что Тед хочет, чтобы я решал, выдернуть ли шнур? |
| What you got in the closet, Ted? | Что у тебя в шкафу, Тед? |
| Ted, look at this budget! | Тед, взгляни на наш бюджет! |
| OK, Ted, we're not in college anymore, okay? | Тед, ну мы же уже не в колледже? |
| Save me, Ted! | Спаси меня, Тед! |
| Again, only use ted's words, Can I impress executive ash hamid enough With my confidence to hire me at his company? | Повторюсь: смогу ли я, используя только слова Теда впечатлить управляющего Эша Амира своей уверенностью, чтобы он взял меня на работу? |
| This doesn't seem like Ted at all. | Это совсем не похоже на Теда. |
| As I said, it sounds like Ted's voice. | Как я сказала, он был похож на голос Теда. |
| Did they hear from young Ted? | У них есть новости от Теда? |
| Not only will I endorse Ted Nugent, but I will call for an end to the direct election of senators! | Я не только выдвину Теда Ньюджента, но и буду требовать отмены прямых выборов сенаторов! |
| I know that Shelley may have been seeing another plastic surgeon, a Dr. Ted Lomax. | Я знаю, что Шелли могла встречаться с другим пластическим хирургом, доктором Тедом Ломаксом. |
| He and Ted worked it from the start. | Они с Тедом были заодно с самого начала. |
| Cho, get to work on Ted Luscom. | Чоу, начинай работать с Тедом Ласкомом. |
| You were with Ted last night? | Вы были с Тедом прошлой ночью? |
| Whole time we were talking to Pastor Ted she was just fifteen, twenty feet away. | Всё то время, пока мы говорили с пастором Тедом, она была совсем рядом. |
| And on Ted's door there came a rapping. | К Теду пришла, постучавшись, она. |
| I can not allow Ted to do this. | ! Я не могу позволить Теду сделать это. |
| You want to form a Coach Ted Task Force, you knock yourself out, but I promise you, he's not the one coming to take Mom. | Ты хочешь создать группу по тренеру Теду, и ты создашь, но я говорю тебе, это не он похитит маму. |
| Tell that to Ted Kramer. | Скажи это Теду Крэмеру. |
| Ted Flirtman or Rex Bags? | Теду Флиртману или Рексу Спарксу? |
| Uncle Ted, Aunt Celeste and their children, Denise and Jessica. | Дядю Тэда, тетю Селесту и их дётей Дениз и Джессику. |
| Frank learns through Ted that Nordberg's jacket tested positive for heroin. | Через Тэда Фрэнк узнаёт, что куртка Нордберга дала положительный результат на героин. |
| I'm a friend of Ted Mosby's, so you better... | Я друг Тэда Мосби, так что вам лучше... |
| So you know Ted too, then. | Так вы знаете Тэда тоже, так? |
| I'll show you Ted Bannister. | Я покажу тебе Тэда Баннистера. |
| We know you went out on some dates with Ted. | Мы знаем, что вы ходили на несколько свиданий с Тэдом. |
| So, you have to admit, it's weird having Donner and Ted up here. | Ну, ты должна признать, что это странно, что Доннер с Тэдом здесь, наверху. |
| I just, I need to talk to Ted. | Мне нужно поговорить с Тэдом. |
| Your mom and pastor Ted? | Твоя мама с пастором Тэдом? |
| Now, although Goss may not agree, I feel strongly that that include both you and Ted, so, yes, I went in. I had to make sure you guys were clean, and you are. | И хотя Госс, возможно, не согласен, у меня сильное чувство, что Вы с Тэдом оба должны быть там, и поэтому, да, я начала работать. |
| The web should be only one part of the TED programme's communication strategy. | Веб-сайт должен быть лишь одним из компонентов коммуникационной стратегии программы ТОСР. |
| As mentioned earlier, activities under the TED programme are mainly geared to raising awareness. | Как уже отмечалось, мероприятия в рамках программы ТОСР направлены главным образом на повышение уровня осведомленности. |
| The TED programme's technical cooperation programme is made up of activities that do not constitute a holistic spectrum of services with clearly defined parameters. | Программа технического сотрудничества ТОСР складывается из мероприятий, которые отнюдь не представляют собой целостный спектр услуг с четко заданными параметрами. |
| All stakeholders need to consider how best to ensure outreach at all stages of the TED programme. | Всем заинтересованным лицам необходимо подумать над тем, как лучше всего обеспечить широкий охват на всех этапах реализации программы ТОСР. |
| These elements were also communicated in October 2003 to the members of the newly created TED mailing list database (please see information under recommendation 2 below). | Эти элементы были также направлены в октябре 2003 года адресатам, числящимся в недавно созданной базе данных, содержащей адреса для рассылки материалов по ТОСР (см. информацию в отношении рекомендации 2 ниже). |
| Ted and Emmett better get back from their sightseeing excursion or they're going to miss it. | Тэду и Эммету пора бы вернуться из экскурсии по осмотру достопримечательностей, иначе они пропустят ужин. |
| You give Ted a mailing list and some tools... | Если дать Тэду список почтовых адресов и немного инструментов... |
| First to Ted's, then your mom's, now here. | Сперва к Тэду, потом к твоей маме, теперь сюда. |
| Death to the demon Ted Pikul! | Смерть демону Тэду Пайклу! |
| So go to Ted's. | Ну так пойди к Тэду! |
| It'd be nice to be married to Ted Rogers. | Было бы классно жениться на Теде Роджерсе. |
| Didn't tell you about Ted. | Я не говорил тебе о Теде. |
| In 20 years' time, when I'm looking in my prayer book, I'll probably still be thinking about Father Ted Curley. | Через 20 лет, глядя в молитвенник, наверное я по-прежнему буду думать об отце Теде Керли. |
| Would that make you forget about that Ted monster? | Может, это поможет тебе забыть о монстре Теде? |
| 'Him spilling' his guts on the subject of a certain Father Ted Crilly.' | Он выдал всю подноготную об отце Теде Крилли. |
| It's because you care about ted. | Это потому, что ты заботишься о Тэде. |
| What do I think of Ted Burgess? | Что я думаю о Тэде Берджесе? |
| You know what I hate most about Ted? | Знаешь что я ненавижу в Тэде больше всего? Что? |
| Let's talk about Ted Bundy for a minute, shall we? | Давайте немного поговорим о Тэде Банди, хорошо? |
| I got six years to keep my mind on Rollie and off Ted. | Мне предстоит 6 лет думать о Ролли и не думать о Тэде. |
| I must speak with mein Ted. | € должна говорить с майн ед. |
| I really like you, Ted. | "ы мне очень нравишьс€,"ед. |
| What are Phil and Ted doing? | "то"ед с 'илом делают? |
| I'm serious, Ted. | я серьезно, ед. |
| That's hubris, Ted. | Ёто высокомерие, ед. |
| Historical fun fact, when the Founding Fathers wrote the charter, their old-time y script made one of the As look like a D, so "tea" became "ted." | Забавный исторический факт - когда отцы-основатели писали устав, из-за их старинного шрифта буква "ч" оказалась похожа на "т", так что "чай" превратился в "Тай". |
| ALL: (CHANTING) Ted! | Тай! Тай! Тай! |
| I'm Ted, too, guys. | Я тоже Тай, ребята. |
| I don't even go by Ted! | Меня даже не называют Тай! |
| We're all Ted! | Мы все - Тай! |
| Imagine think TED is hard to organize. | Вы думаете, что TED сложно организовать. |
| You know, "TED." Tend to Each other's Dreams. | Знаете, TED - «Тянитесь к мЕчтам Других». |
| But these are questions that people spend their entire lifetime trying to answer, not in a single TED Talk. | Но это вопросы, ответы на которые люди ищут на протяжении всей жизни, а не в одном выступлении TED. |
| Then we're going to challenge the TED attendees to come up with a way to improve health care in the USA, where we have problems that Africa doesn't have. | Мы будем соревнаваться с участниками TED, чтобы придумать способ улучшить медицинское обслуживание в США, где у нас такие проблемы, которых у Африки нет. |
| Imagine it says TED, because the comments can't be policed at any acceptable cost. | Представьте, что он гласит TED, потому что комментарии не могут цензурироваться ни при какой цене. |
| Represented on stage by a robot with a video screen, video camera, microphones and speakers, Snowden conversed with TED curator Chris Anderson, and told the attendees that online businesses should act quickly to encrypt their websites. | Представленный на сцене роботом с видеоэкраном, микрофонами и динамиками, Сноуден беседовал с куратором TED Крисом Андерсоном и сказал участникам конференции, что участникам Интернет-бизнеса нужно поскорее зашифровать свои сайты. |
| We've been talking about "seeing is believing" and seeing the unseen at TED Global. | Мы говорили о том, что лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать, а также о том, чтобы видеть невидимое, - это обсуждалось на конференции TED Global. |
| And when I met Harriet in person the next year at the TED Conference, she'd gone online and ordered our own happy Haplotype T-shirts. | Когда год спустя я лично познакомился с Хэрриет на конференции TED, она через интернет заказала для нас, счастливых обладателей редкого гаплотипа, тематические футболки. |
| So when I knew I was coming here to do a TED Talk that was going to look at the world of branding and sponsorship, I knew I would want to do something a little different. | Узнав, что я приглашён выступать здесь, на конференции TED, по теме брэндинга и спонсорства, я знал, что хочу сделать что-то немного необычное. |
| I have to do this speech at the TED conference in less than 48 hours. | Мне предстоит выступать с этой речью на конференции меньше чем через 48 часов. |