| Why isn't Ted marrying me? | Почему Тед женится не на мне? |
| That's because they're allowed to monitor your mail, and tap your phones - and not just you, Ted. | Это потому, что им позволено проверять твою почту, перехватывать твои звонки... и не только твои, Тед. |
| Ted, I want out. | Тед, я хочу выйти. |
| Ted almost adopted a baby. | Тед почти усыновил ребенка. |
| See, unfortunately, I had forgotten that Ted and Todd were under Janitorial orders to tape me to the ceiling. | К несчастью, я забыл, что Тед и Тодд выполняли поручения Уборщика и приклеяли меня к потолку. |
| Paul was the forerunner of Ted, really. | Он был предшественником "Теда". |
| I'd like to start the service with a passage from Ted's dream journal. | Я хотел бы начать церемонию с отрывка из журнала сновидений Теда. |
| I actually met Ted Nugent, and I got an interview. | Я видела Теда Ньюджента и взяла у него интервью. |
| Sothenightwenton, and eventually everyone went home, except for Ted and Honey. | Так вечер и прошел И все разошлись по домам кроме Теда и Дорогой. |
| I stole this off the Ted Turner at the wax museum. | Стащил это с Теда Тернера в музее восковых фигур. ( американский миллиардер) |
| I'm going in to talk to Ted Utley. | Мне нужно поговорить с Тедом Уитли. |
| So that really happened to Ted? | Так это правда случилось с Тедом? |
| They drag you into court, Try to make you look Like ted bundy When the other guy Really is ted bundy. | Тебя тащат в суд, выставляют Тедом Банди, когда другой парень настоящий Тед Банди. |
| I could call you Father Ted. | Тебя можно называть отцом Тедом. |
| This escalates into a scene where Walt is escorted out by security and the company staff is aware of Skyler's relationship with Ted. | В итоге разбушевавшегося Уолта выводит служба безопасности, а сотрудники компании узнают об интрижке Скайлер с Тедом. |
| Bilson told me he wanted to give the job to ted. | Билсон сказал, что он хотел отдать работу Теду. |
| "To Ted Baxter." | "Теду Бакстеру". |
| Ted hated my idea. | Теду не понравилась моя идея. |
| You take Ted's cake. | Ты отнеси Теду пирожное. |
| What did you tell Ted? | Что ты рассказал Теду? |
| You see if I say yes, then you'll think of me as a Norman Bates, a Ted Bundy type and... | Понимаешь если я соглашусь, ты решишь что во мне что-то есть от Бейтса или Тэда Банди и... |
| It was ted's idea. | Это была идея Тэда. |
| Ted's the man. | У Тэда, брат. |
| Do you know Ted Burgess? | Вы знаете Тэда Берджеса? |
| Plates came back to a Ted Berner. | Номера зарегистрированы на Тэда Бернера. |
| Look, there's nothing going on between me and ted. | Послушай, Ничего нет между мной и Тэдом. |
| And I'll be on the flight deck with Ted. | А я буду на палубе управления с Тэдом. |
| Based on what I'm reading, this man was well on his way to becoming Ted Bundy. | Учитывая то, что я читаю, у этого человека были все шансы стать Тэдом Банди! |
| You and Ted had a row? | Вы с Тэдом поссорились? |
| Now, although Goss may not agree, I feel strongly that that include both you and Ted, so, yes, I went in. I had to make sure you guys were clean, and you are. | И хотя Госс, возможно, не согласен, у меня сильное чувство, что Вы с Тэдом оба должны быть там, и поэтому, да, я начала работать. |
| Training activities are limited for this part of the TED programme. | В этой части программы ТОСР мероприятия по подготовке кадров носят ограниченный характер. |
| The BIOTRADE programme is therefore very new compared with the rest of the TED programme. | Таким образом, программа БИОТРЕЙД является самым новым компонентом во всей программе ТОСР. |
| For example, the first issue of the Review contains an article that builds on the TED TC/CB programme in the area of environmental goods and services. | Так, например, в первом номере обзора содержится статья, посвященная программе ТС/УП ТОСР в области экологических товаров и услуг. |
| In addition to endorsing the recommendations of the evaluation team, the Working Party at its forty-first session asked the secretariat to increase its efforts to extend the geographical coverage of its TC/CB programme on TED to all regions, particularly Africa. | Одобрив рекомендации группы по оценке, Рабочая группа на своей сорок первой сессии просила также секретариат активизировать усилия по распространению географического охвата его программы ТС/УП в области ТОСР на все регионы, в частности на Африку. |
| These elements were also communicated in October 2003 to the members of the newly created TED mailing list database (please see information under recommendation 2 below). | Эти элементы были также направлены в октябре 2003 года адресатам, числящимся в недавно созданной базе данных, содержащей адреса для рассылки материалов по ТОСР (см. информацию в отношении рекомендации 2 ниже). |
| So I just want to say, thank you so much for giving ted another chance. | Я всего лишь хочу вас поблагодарить, что даете Тэду второй шанс. |
| You can not place well in an assistant to Ted unforeseen he already has his. | Конрад, не надо навязывать людей Тэду Фостеру, у него есть собственный ассистент. |
| You give Ted a mailing list and some tools... | Если дать Тэду список почтовых адресов и немного инструментов... |
| Death to the demon Ted Pikul! | Смерть демону Тэду Пайклу! |
| Why would Ted lie about that? | Зачем Тэду врать об этом? |
| That's what they said about Ted Bundy. | Тоже говорили и о Теде Банди. |
| Something you don't know about Ted Mercer. | Что-то, чего вы не знаете о Теде Мерсере |
| If there is one thing we know about Ted, It's that he likes a nice body. | И если есть одна вещь, которую мы точно знаем о Теде, это то, что ему нравится красивое тело. |
| Kind of hard to talk about with Ted here, but I just want someone who's not afraid to hold the tears come. | Немного трудно говорить об этом при Теде, но я просто хочу кого-нибудь, кто не побоится приютить меня на ночь... когда слезы на глаза наворачиваются. |
| You ever hear of Tris Speaker or Ted Williams or Buck Bokai? | Ты когда-нибудь слышал о Трисе Спикере? Теде Вильямсе или Баке Бокаи? |
| We were talking about Ted Burgess when you came in. | Мы говорили о Тэде Берджесе когда Вы вошли. |
| What do I think of Ted Burgess? | Что я думаю о Тэде Берджесе? |
| You know what I hate most about Ted? | Знаешь что я ненавижу в Тэде больше всего? Что? |
| You told Ethan about Ted? | Ты рассказала Итану о Тэде? |
| No, I don't think the problem is wi' our Ted, really. | Не думаю, что проблема в Тэде. |
| I really like you, Ted. | "ы мне очень нравишьс€,"ед. |
| Mr. Lahey, Ted said- | ћистер Ћэйхи, ед говорил... |
| Ted, where is rachel? | ед, где -ейчел? |
| Perhaps Ted can stomp me. | озможно ед потопчет мен€. |
| I'm serious, Ted. | я серьезно, ед. |
| Come on, Ted Party Day is protected by Article Two in the town charter. | Ну хватит, Тай, день партии Тая защищён второй статьёй устава города. |
| Plus, we get to go find a guy named Ted and throw him into the lake. | К тому же, это шанс найти парня по имени Тай и бросить его в озеро. |
| Historical fun fact, when the Founding Fathers wrote the charter, their old-time y script made one of the As look like a D, so "tea" became "ted." | Забавный исторический факт - когда отцы-основатели писали устав, из-за их старинного шрифта буква "ч" оказалась похожа на "т", так что "чай" превратился в "Тай". |
| I don't even go by Ted! | Меня даже не называют Тай! |
| We're all Ted! | Мы все - Тай! |
| Now one of the perks of being a lexicographer - besides getting to come to TED - is that you get to say really fun words, like lexicographical. | В чем плюс работы лексикографа - кроме попадания на TED - приходится говорить очень забавные слова, как лексикография. |
| Actually I'm just going to pause for one second, because I heard that there's a prerequisite to speak here at TED - you had to have a picture of yourself from the old days with big hair. | Я хотел бы на секунду прерваться, потому что я слышал, что здесь, на TED есть условие - надо показать свою старую фотографию с безумной причёской. |
| And I want to start with a bit on technology, because, of course, this is a TED Conference and you want to hear something on technology. | Сначала хотелось бы затронуть техническую часть, потому что это конференция TED, и все здесь хотят услышать что-нибудь о технике. |
| Dan Gilbert presents research and data from his explorationof happiness - sharing some surprising tests and experiments thatyou can also try on yourself. Watch through to the end for asparkling Q&A with some familiar TED faces. | Дэн Гилберт рассказывает о своих исследованиях по изучениюсчастья и делится несколькими неожиданными тестами иэкспериментами, которые вы также сможете проверить на себе.Досмотрите до конца, чтобы увидеть захватывающую сессию вопросов иответов с участием некоторых личностей, известных вам поконференциям TED. |
| The other thing to think of is what an honor it is, as a politician, to give a TED talk, particularly here in the U.K., where the reputation of politics, with the expenses scandal, has sunk so low. | А ещё я подумал вот что: какая честь для меня, как политика, выступать на конференции TED, особенно в Великобритании, где у политики такая низкая репутация из-за скандальных расходов [членов парламента]. |
| Like for instance, this is a Google Share of the TED Conference. | Например, Google Share для конференции TED. |
| This is what I spoke about in the last TED. | Об этом я говорил на прошлой конференции TED. |
| RB: I read all these sort of TED instructions: you must not talk about your own business, and this, and now you ask me. | RB: Я прочитал все правила конференции TED, и там запрещается говорить о собственном бизнесе, а тут Вы именно это спрашиваете. |
| It would have the interdisciplinarity of the TED Conference. | Он должен был обладать междисциплинарностью, как Конференции TED. |
| There's no technology when we want to have a video chat or play a game or lay out the slides to our next TED Talk, the objects on the table come alive. | Но если мы хотим включить видеочат, запустить игру или создать слайды для следующего выступления на конференции TED, то объекты на столе оживают. |