Английский - русский
Перевод слова Ted

Перевод ted с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тед (примеров 2505)
Ted said he was going directly to Dan first thing this morning. Тед сказал, что он собирается немедленно съездить к Дену этим утром.
Ted, you've known him the longest. Тед, ты его дольше всех знаешь.
Ted, you don't ever want to see where the subway turns around. Тед, ты ни за что бы не захотел увидеть, где разворачиваются поезда.
I'm not paying you to tell me what a saint Ted is! Я плачу тебе не за то, чтобы ты рассказывал мне, какой Тед святой!
Ted, Sheryl, and Martin. Тед, Шерил, Мартин.
Больше примеров...
Теда (примеров 541)
Legendary - as in Ted Williams legendary - the last Major League Baseball player to hit over 400 during a regular season. Легендой - как называли Теда Уильямса - последнего сильнейшего игрока бейсбольной лиги набравшего более 400 во время обычного сезона.
Ted Turner's visionary approach now serves as a model for other partners to engage in United Nations causes. Провидческий подход Теда Тёрнера служит в настоящее время моделью для других партнеров в плане участия в деятельности Организации Объединенных Наций.
When did you turn into Ted Baxter? Когда ты превратился в Теда Бакстона?
This is ted's big break! Это большой шанс для Теда!
His work as a CIA agent was first written about in one chapter of a book by Ted Gup, in 2001-without any mention of his work as an atomic intelligence agent. О его работе в качестве агента ЦРУ (но без упоминания о его роли в атомной разведке) впервые было сообщено в 2001 году в одной из глав книги Теда Гапа.
Больше примеров...
Тедом (примеров 235)
Two months ago, you and Ted went to an ice hockey game and had dinner after. Два месяца назад вы с Тедом пошли на хоккей и после него поужинали.
And my mom's out with Ted, so we can use her car. И моя мама сегодня с Тедом, так что мы можем взять её машину.
Why are you and Ted always kind of hitting each other all the time? Почему вы с Тедом всегда друг друга бьёте?
Ted it will be. Я буду звать тебя Тедом.
This year I decided to continue my tradition of Keanu-themed costumes by dressing up as Ted "Theodore" Logan from the 1989 classic Bill Ted'sExcellentAdventure. В этом году я решил продолжить традицию костюмов Киану, одевшись Тедом "Теодором" Логаном из классического фильма 1989 "Невероятные приключения Билла и Теда".
Больше примеров...
Теду (примеров 142)
That you can't tell anyone - not ted, Его ты не можешь рассказать ни Теду,
I was right to question Ted. И... я был прав, когда возражал Теду.
It was never really fair to Ted. Это никогда не было справедливым по отношению к Теду.
Six out of 31 so far, have distributed assets to Ted Burns. Шестеро завещали ценное имущество Теду Бернсу.
And she just called Dr. Ted to ask him if he knew of anyone with motive to kill Shelley. И она только что звонила доктору Теду, чтобы спросить его, не знает ли он кого-то, у кого был бы мотив убить Шелли.
Больше примеров...
Тэда (примеров 134)
Just promise me you won't do anything to rock the boat with Ted and Kristin. Просто пообещай мне, что ты не будешь что-то делать чтобы поссорить Тэда и Кристин.
It was a nice big photo of Ted Preminger, my archaeology professor in college. Там было это большое фото Тэда Премингера, моего профессора по археологии в колледже.
We gon' do it for Ted, everybody, and Alice. Мы сделаем это для Тэда, всех, и Элис.
I'M EMMETT HONEYCUTT, TED SCHMIDT'S FRIEND. Я Эммет Ханикатт. Друг Тэда Шмидта.
Ted's heart rate is near 130. Пульс Тэда - около 130-ти.
Больше примеров...
Тэдом (примеров 57)
I'm having a flashback to my summer of Ted, Todd and Tad. Я вспомнила лето и мои приключения с Тэдом, Тодом и Тедом.
Before you know it, you're on the 38th floor with Ted. Не успеешь и оглянуться, как ты на 38 этаже с Тэдом.
I'll talk to Ted. Я поговорю с Тэдом.
What's happening with Ted? Что происходит с Тэдом?
You talked to Ted? Ты разговаривала с Тэдом?
Больше примеров...
Тоср (примеров 51)
In many instances, the TED programme has used project activities as indicators of achievement rather than indicators based upon the objectives. Во многих случаях программа ТОСР использовала проектные мероприятия в качестве показателей достигнутых результатов вместо показателей, основанных на целях.
The communication strategy of the TED Branch comprises the following elements: The website is the backbone of the communication strategy. Коммуникационная стратегия Сектора ТОСР включает следующие элементы: а) основным элементом коммуникационной стратегии является вебсайт.
The TED programme cooperates with many partners; however, cooperation with some other organizations could be more strategically and systematically integrated into the programme. Программа ТОСР сотрудничает со многими партнерами; вместе с тем сотрудничество с некоторыми организациями можно было бы более стратегически и систематически интегрировать в программу.
When preparing for any activity, the TED programme must clearly determine beforehand what its role and its contribution will be with regard to the overall value chain. При подготовке любого мероприятия программа ТОСР должна четко определять заранее, какими будут ее роль и ее вклад в преломлении к общей цепочке создания стоимости.
We believe that it would be useful for all participants in the TED programme to know when UNCTAD proposes handing over the work either to another institution or national authorities. Мы считаем, что всем участникам программы ТОСР было бы полезно знать, когда ЮНКТАД предполагает передать тот или иной проект в ведение либо другого учреждения, либо национальных властей.
Больше примеров...
Тэду (примеров 34)
I had no motive in telling Ted first. У меня не было повода сперва сообщать это Тэду.
I told Ted you're doing it. Я уже сказал Тэду, ты не подставишь меня.
But... my bucket is all the way down the stairs, so I'll let you off the hook, if you promise never to tell Ted. Но... мое ведро внизу лестницы, и я дам тебе сорваться с крючка, если ты обещаешь не проболтаться Тэду.
I'm telling Ted. А я всё расскажу Тэду.
Why would Ted lie about that? Зачем Тэду врать об этом?
Больше примеров...
Теде (примеров 21)
But we also have to marry ted. Но мы также должны жениться и на Теде.
It'd be nice to be married to Ted Rogers. Было бы классно жениться на Теде Роджерсе.
Didn't tell you about Ted. Я не говорил тебе о Теде.
You ever heard of this Ted Grant? Ты когда-нибудь слышал об этом Теде Гранте?
You're obsessed with Ted. Ты помешана на Теде.
Больше примеров...
Тэде (примеров 9)
We were talking about Ted Burgess when you came in. Мы говорили о Тэде Берджесе когда Вы вошли.
Let's talk about Ted Bundy for a minute, shall we? Давайте немного поговорим о Тэде Банди, хорошо?
You told Ethan about Ted? Ты рассказала Итану о Тэде?
No, Ted Bannister! Нет, на Тэде Баннистере!
No, I don't think the problem is wi' our Ted, really. Не думаю, что проблема в Тэде.
Больше примеров...
Ед (примеров 8)
I really like you, Ted. "ы мне очень нравишьс€,"ед.
What are Phil and Ted doing? "то"ед с 'илом делают?
Mr. Lahey, Ted said- ћистер Ћэйхи, ед говорил...
Ted, where is rachel? ед, где -ейчел?
Perhaps Ted can stomp me. озможно ед потопчет мен€.
Больше примеров...
Тай (примеров 7)
Come on, Ted Party Day is protected by Article Two in the town charter. Ну хватит, Тай, день партии Тая защищён второй статьёй устава города.
Historical fun fact, when the Founding Fathers wrote the charter, their old-time y script made one of the As look like a D, so "tea" became "ted." Забавный исторический факт - когда отцы-основатели писали устав, из-за их старинного шрифта буква "ч" оказалась похожа на "т", так что "чай" превратился в "Тай".
ALL: (CHANTING) Ted! Тай! Тай! Тай!
I'm Ted, too, guys. Я тоже Тай, ребята.
We're all Ted! Мы все - Тай!
Больше примеров...
Ted (примеров 579)
Last year at TED we aimed to try to clarify the overwhelming complexity and richness that we experience at the conference in a project called Big Viz. В прошлом году на TED мы поставили цель прояснить необъятную сложность и богатство испытываемых на конференции чувств посредством проекта, названного Big Viz.
So, people of the TED community, I put it to you that what the world needs now is nuclear energy. Так вот, уважаемое сообщество участников конференций TED, прошу вашего суждения о том, нужна ли миру сегодня ядерная энергия.
We have to make this happen, and we can do it with themodern communications that TED has introduced. Чтобы это осуществилось, нам надо действовать. Мы можемдобиться этого с помощью современных способов коммуникации, тех, что пропагандирует TED.
Well, at enormous expense, TED has arranged a high-resolution immersion virtual reality rendering of intergalactic space - the view from intergalactic space. Что ж, TED затратило огромное количество денег, чтобы добиться эффекта полного погружения в виртуальную реальность, воссоздающую межгалактическое пространство - вид из межгалактического пространства.
Now, when the TED people first approached me about givingthis upbeat talk - that was before the cartoon of Muhammad hadtriggered global rioting. Так вот, когда ко мне обратились из TED с предложениемвыступить с жизнерадостной речью - это было до того, как карикатурына пророка Магомета вызвали протест по всему миру;
Больше примеров...
Конференции (примеров 58)
The problems in Africa, however, as we've been discussing for the whole of these first couple of days of TED, are major problems. Нужно сказать, что проблемы Африки, как мы говорили на протяжении первых двух дней конференции, это проблемы всего мира.
Represented on stage by a robot with a video screen, video camera, microphones and speakers, Snowden conversed with TED curator Chris Anderson, and told the attendees that online businesses should act quickly to encrypt their websites. Представленный на сцене роботом с видеоэкраном, микрофонами и динамиками, Сноуден беседовал с куратором TED Крисом Андерсоном и сказал участникам конференции, что участникам Интернет-бизнеса нужно поскорее зашифровать свои сайты.
Several years ago here at TED, Peter Skillman introduced a design challenge called the marshmallow challenge. Несколько лет назад здесь, на конференции TED, Питер Скиллман предложил дизайнерскую задачку, называлась она «задача с зефиром».
Are we guilty, as Chimamanda Adichie reminded us at the TED conference in Oxford, of assuming that there is a single story of women's struggles for their rights while there are, in fact, many? Наша вина, как нам напомнила Чимаманда Адичие на TED конференции в Оксфорде, в том, что мы предполагаем только одну историю женской борьбы за свои права, в то время как их много.
I have to do this speech at the TED conference in less than 48 hours. Мне предстоит выступать с этой речью на конференции меньше чем через 48 часов.
Больше примеров...