| Ted, you bring the trash bags? | Тед, ты принес мешки для мусора? |
| And then Ted would build up a head of steam and finally take the bus to Providence to give Karen a piece of his mind. | Тед долгое время копил в себе злость, и наконец-то он сел на автобус в Провиденс, чтобы высказать все Карен. |
| Ted, honey, I want you to go outside and bite the curb. | Тед, дорогой, выйди на улицу и ляг зубами на бордюр. |
| Listen, Ted, you're great, and this is so difficult, but I think we're looking for different things. | Послушай, Тед, ты классный, но всё очень сложно, мне кажется, мы хотим разного. |
| Ted, there is not a single thing on here that you are too old to do. | Тед, здесь нет ничего такого, для чего ты слишком стар. |
| Ted wasn't saying "I love you" | Тед не говорил "Я тебя люблю" |
| I brought her so Ted could help her! | Я принес ее, чтобы Тед помог! |
| Ted, it's so nice seeing you outside of the office for a change. | Тед, так приятно хоть раз пообщаться с тобой вне офиса. |
| Couple of days ago, the biggest problem in my life was, did Ted eat the last pudding snack pack in the fridge. | Пару дней назад самой большой проблемой в моей жизни было то, что Тед съел последнюю упаковку пудингов из холодильника. |
| Ted, listen, are you hearing that? | Тед, прислушайся, ты это слышишь? |
| Ted, look at this budget! | Тед, взгляни на наш бюджет! |
| It's Ted Rogers in a dress! | Это же Тед Роджерс в платье! |
| Ted, you were supposed to bring a cheesecake, but instead you brought two grocery bags and a woman we've never seen before. | Тед, ты должен был принести чизкейк, а вместо этого принёс 2 пакета продуктов и женщину, которую мы никогда не видели. |
| However, the "D" in TED of course stands for design. | Тем не менее, буква Д в названии «ТЕД» отвечает за дизайн. |
| So we can go, jump, and take a look at all the TED Prize winners. | Мы можем пойти, прыгнуть и посмотреть, кто был награжден призом ТЕД. |
| Marshall, Lily, Robin, Barney, Ted and... | Маршалл, Лили, Барни, Робин, Тед и... |
| Ted, get this stranger out of my house! | Тед, пусть эта незнакомка убирается из моего дома! |
| Ted, have I ever failed at anything? | Тед, я когда-либо что-то проваливала? |
| Doesn't sound like the sort of mate Ted Denning would approve of for his children. | Непохоже, чтобы Тед Деннинг одобрил бы общение своих детей с таким типом. |
| Ted reaches for a chip, I flinch! | Тед тянется к чипсам, меня передёргивает! |
| Well, Ted, what else did she say? | Хорошо, Тед, что еще она говорила? |
| No, you know what, Ted? | Нет, знаешь что, Тед? |
| Ted, can we be friends again? | Тед, мы можем снова стать друзьями? |
| Mommy's got Magic Lady Bits, Ted. Dream! | Мамочка принесла волшебных женских прелестей, Тед. |
| Ted, what does your mom always say? | Тед, что всегда тебе говорила твоя мама? |