Английский - русский
Перевод слова Real
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Real - Очень"

Примеры: Real - Очень
GREGORY: They say many Americans find our real names hard to pronounce. Американцам очень сложно выговаривать наши настоящие имена.
My relationship to the real world would be tenuous, at best. Моя связь с настоящим миром очень тонка.
Pro-voice is about the real stories of real people making an impact on the way abortion and so many other politicized and stigmatized issues are understood and discussed. «За голос» - это про реальные истории реальных людей, оказывающие влияние на то, как аборт и очень многие другие политизированные и заклеймённые проблемы понимаются и обсуждаются.
They're not real good with real people. Они не очень хорошо общаются с людьми, лучше с виртуальными играми и телефонами.
It's a real, real pretty tan thing with brown blotches. Это очень тёмная змея с коричневыми пятнами.
So now we come to the really real, real core of the real, much more fundamental than the symbolic real, but which, paradoxically, is at the same time the most virtual real. Эти нелепые смысловые ударения. Я думаю, это чистая фальшивка, пустой жест, как будто здесь он делает очень важное заявление.
And so this has been a real puzzle to me as a sort of scholar of human nature. Это всегда меня очень удивляло как исследователя человеческой природы.
And pretty soon, they stop seeing themselves as a real person, too. И очень скоро они сами перестают чувствовать себя личностью.
Basketball scholarship would've come in real handy right now. Баскетбольная стипендия пришлась бы нам очень кстати.
And so this has been a real puzzle to me as a sort of scholar of human nature. Это всегда меня очень удивляло как исследователя человеческой природы.
I'll let you tie me up with an extension cord if you ask real nice. Я разрешу связать себя удлинителем, если очень хорошо попросишь.
Because they're moving real fast, relativity says the internal motions go very slow. Так они движутся очень быстро, по теории относительности внутреннее движение происходит медленно.
Or this is going to be a real short ride. {частые сигналы таймера бомбы} Иначе поездка будет очень короткой.
She's been real sick with the post-partum. А её мама, она очень страдает послеродовой депрессией.
Maybe we'll get to see the rest of what happened that night real soon. Может, мы очень скоро увидим, что же случилось той ночью.
Comin' real fast... shouldn't've let Phin' rile me... Все произошло очень быстро... нельзя было позволять Фину злить меня...
He invented the butter stick, so you smooth it on your toast real good. Он изобрёл масляный карандаш, так чтобы можно было намазывать очень легко.
Me cheery wallpaper was a real bargain too, it being only partly singed when the chapel burnt down... Мои чудные обои были очень ничего только слегка обгорели, когда горела часовня...
This outing is your test in the real world, full of temptations. Сразу хочу предупредить: гастролировать будем в очень специфической среде, от вас ожидаю благоразумия, чтобы в пути не было ни малейших инцидентов.
However, there is only so much one can do before needing to install an additional third-party application to get real work done. Однако для выполнения какой-то реальной работы очень скоро возникает необходимость в установке дополнительных приложений сторонних разработчиков.
Casey, I'd try real hard. Кейси, на твоем месте я бы очень постарался.
But, as with real hangovers, it won't be pretty to watch. Но, как и после настоящего похмелья, на него не очень приятно будет смотреть.
Gwen was a real class act. Гвен была настоящим профессионалом и очень положительным человеком.
Evidence file clerks work very closely with real policemen. Работа секретаря картотеки отдела дачи показаний очень близка к работе настоящего полицейского.
One oft-heard justification for high asset prices is that real (inflation-adjusted) long-term interest rates are very low. Высокую стоимость активов часто оправдывают тем, что реальные (с поправкой на инфляцию) долгосрочные процентные ставки очень низки.