| That was a real nice moment. | Это был очень милый момент. |
| I've been real careful. | Я была очень осторожна. |
| You can fry them up real quick. | Их можно очень быстро приготовить. |
| Come on out, it's real easy. | Выходи, это очень просто. |
| I'm real hungry is all. | Я очень хочу есть. |
| Well, is real bad. | Да, это очень плохо. |
| He's dating her real good. | Он ее очень хорошо гуляет. |
| They burn out real fast. | Они очень быстро перегорают. |
| It's a real crowd-pleaser. | И эта песня очень популярна. |
| You know, he can be real persistent. | Он может быть очень настойчив. |
| They made a real hash of it. | Всё сделано очень неряшливо. |
| Louie was a real skinny kid. | И был очень тощим ребенком. |
| And it's a real dinner. | Кстати, очень формальный ужин. |
| Well, it felt pretty real. | Ну, было очень реально. |
| Hurry, he's hurt real bad. | Поторопитесь, ему очень плохо. |
| It'll be real original. | Я буду очень изобретательным. |
| Shooting changes things real quick. | Стрельба очень быстро всё меняет. |
| That sounds real exciting. | Да, звучит очень интересно. |
| Run away, real fast. | Бегите оттуда очень быстро. |
| That was real good. | Правда, очень вкусно! |
| I'd take it real slow. | На твоем месте, я бы занимался этим очень медленно. |
| I heard about some guys who are real good exterminators. | Я слышал о очень хороших истребителях. |
| This book is a real treatise about angelology, but with several political thoughts. | Очень полный трактат о ангелологии, но с несколькими политическими мыслями. |
| You'll put yourself in a real bad spot here, partner. | Ты окажешься в очень плохом положении, партнер. |
| Trees in real forests might also share information below ground. | Поэтому было очень сложно добиться финансирования исследования. |