If I'm not real good on guns. |
Просто я не очень хорошо разбираюсь в пистолетах |
who was in a real hurry to get off the plane. |
кто очень торопился сойти с самолета. |
Her father's a friend of a friend, real nice guy, very cultured. |
Её отец - друг моего друга, замечательный человек, очень интеллигентный. |
Well, even though it wasn't real, I'm really going to miss it. |
Ну, не смотря на то что это было не по настоящему, мне очень будет этого не хватать. |
But she's nice to me, and I needed to make some real money for a change. |
Но она со мной очень добра, а мне срочно нужны деньги. |
The ability now to look inside the body in real time with very high resolution is really becoming incredible. |
На сегодня возможность заглянуть во внутреннюю структуру тела в реальном времени с очень высоким разрешением изображения становится действительно потрясающей. |
But actually, there was something quite real in my life that happened when I was about 14. |
На самом деле, в моей жизни произошло нечто очень важное когда мне было 14. |
One that I didn't like that much, the other who is a real hero to me. |
Одного я не очень любил, а второй для меня настоящий герой. |
Very well, then I challenge you to a snowball fight on the first real snow of winter. |
Очень хорошо, тогда я вызываю тебя на поединок снежками из настоящего первого снега. |
I don't know the oldest stuff, but they're quite naive when it comes to the real world. |
Не знаю как было в старые времена, но они очень наивные когда дело касается реального мира. |
Well then maybe I'd make'em real loud, then. |
Ну тогда пусть звонят очень громко! |
If Max Serle lives here, he's either deep in cover or had a real bad run of luck. |
Если Макс Серль живет здесь, то либо он в глубоком подполье, либо ему уж очень не повезло. |
Matter of fact, you're making it real hard For the governor not to just let me out of here. |
Фактически, вы сделали так, что губернатору будет очень трудно не выпустить меня отсюда. |
It's real easy - you just take dirt from one part of the ground and you move it to another. |
Это очень легко - просто возьми землю в одном месте и перенеси в другое. |
You look like a real little boy like that. |
Ты в таком виде очень похожа на маленького мальчика |
Pour with a heavy hand, got that good music on the box, and a young, pretty staff that's real friendly. |
Следим за алкоголем, хорошая музыка по ящику, и молодой, миловидный персонал, очень приветливый. |
I am a real busy guy would you like an autograph or something? |
Я действительно очень занятой паренёк Хочешь автограф? |
I'm real proud of the job you did in there today. |
Я очень благодарен вам за смелые действия. |
Just real quick, Callen, could you just... |
Очень быстро, Каллен, не мог бы ты... |
You see, sir, when I lost my dog for the first time, it broke me up real bad. |
Видите ли, сэр, когда я в первый раз потерял собаку, я был очень расстроен. |
This one day, I walked into his office when I just screamed, real loud, 'cause Arthur was standing there behind the door. |
В тот день я вошла к нему в кабинет и вскрикнула, очень громко, так как Артур стоял прямо за дверью. |
Seemed like you were in a real hurry to turn yourself in. |
А ты вроде очень торопился сдаться властям. |
Them city coveralls be coming to fix them cameras real soon. |
Эти городские в комбинезонах очень скоро придут чтобы исправить камеры |
I'm just real glad your accident wasn't one of them. |
И я очень рад тому, что это был не ваш случай. |
I don't know about your lifts, but, yes, these are real funny, man. |
Не знаю ничего о твоем подъеме, но да, это действительно очень смешно, чувак. |