He is working very hard to make the Alliance a credible, solid and dynamic initiative, able to produce real results. |
Он прилагает очень напряженные усилия, чтобы сделать Альянс вызывающей доверие, прочной и динамичной инициативой, способной приносить реальные результаты. |
Today, our 15-year timeline to achieve the Millennium Goals has only five years to go and real work lies ahead. |
Сегодня от отведенного нами срока в 15 лет для достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, остается всего пять лет, а впереди еще очень серьезная работа. |
Few officials spoken to by the Commission demonstrated any real understanding of basic legal and human rights standards. |
Очень немногие должностные лица, с которыми общалась Комиссия, продемонстрировали истинное понимание базовых стандартов в области права и прав человека. |
Water contamination is therefore a real concern when determining which pesticides to register. |
Поэтому загрязнение воды является очень важным фактором озабоченности при принятии решений о регистрации пестицидов. |
It is now a present and very real danger. |
В настоящее время это уже реальная и очень серьезная опасность. |
Very often, high officials of the Japanese Government distort the real facts. |
Очень часто высокие должностные лица в японском правительстве искажают реальные факты. |
Believe me, that is a real and very profitable investment. |
Поверьте, это реальное и очень прибыльное капиталовложение. |
That would be a real home run. |
Это будет прямо очень в тему. |
The sensations were very real and extremely arousing. |
Ощущения были очень реальными И очень... возбуждающими. |
The other night, I had a dream, and it was very real. |
Прошлой ночью мне приснился сон и он был очень правдоподобен. |
Now, the two of you are alone and it's real comfortable. |
Вы двое сейчас одни и вам очень удобно. |
Even if you don't say anything, it's real comfortable. |
Даже если вы ничего не говорите, вам очень удобно. |
Yes, we're real happy for them. |
Да, мы очень рады за них. |
Told her I had a real good man for her to meet. |
Сказал, что могу свести её с очень хорошим человеком. |
He's a real up-and-comer in Human Resources. |
Он очень успешный специалист в отделе кадров. |
Still, when you get him home, you need to be real careful. |
Тем не менее, когда он вернется домой, вы должны быть очень осторожной. |
She is a real fine girl, decent. |
Она действительно очень хорошая девушка, порядочная. |
Duya, lend me the three grand, I'll pay you back real soon... |
Дуя, одолжи мне три штуки, я очень скоро их тебе верну. |
Typography has this real poverty of terms to describe things. |
Типографика действительно очень бедна на термины описывающие вещи. |
I want this job real bad. |
Я очень сильно хочу получить эту работу. |
Mark, honey, Ricky's real sick. |
Марк, твой брат очень болен. |
Well, that little guy is almost 16 and he's growing up real fast. |
И этому мальчонку уже почти 16, и он очень быстро растет. |
We're just hanging out and - and taking things real slow. |
Мы просто тусуемся и... всё идёт очень медленно. |
I'm real sorry I upset you, asking about that picture. |
Мне очень жаль, что я расстроила тебя расспросами о фотографии. |
I got a friend in the DL says they're real close. |
Мой друг говорит, что они уже очень близки. |