| We're going to China, and she's going to help the Chinese government help identify some real, old | Мы направляемся в Китай, и она собирается помочь китайскому правительству идентифицировать одного очень |
| I know the neighbourhood real well, so... if you want the lowdown on stores and things like that... | Я знаю район очень хорошо, так что... если Вам нужна подноготная по магазинам и всему такому... |
| Let's just say I plan to take it real slow. | Давайте скажем, что я планирую все делать очень медленно |
| I'm the one who's going to make your life real difficult from now on if you don't toe the line, country boy. | Я тот, кто сделает твою жизнь очень трудной, если ты не будешь строго придерживаться правил, сельский паренек. |
| That made you real friendly, now, didn't it? | Они сделали тебя очень дружелюбным, разве нет? |
| When you come in on Monday, and you're not feelin' real well... does anyone ever say to you... | Когда ты выходишь на работу в понедельник, и чувствуешь себя не очень хорошо... кто-нибудь говорит тебе... |
| It's a real wild shot. | Отлично. Мы подобрались очень близко. |
| The real important thing, and not everyone knows this is, is to be tough. | Очень важно, и об этом не все знают, это быть строгим. |
| I will come for you real soon, okay? | Я очень скоро приду за тобой, хорошо? |
| And then I was sick, real sick, for weeks. | А потом я болела, очень сильно, несколько недель. |
| I admit... that was long ago but we were young... was very real. | Но надо признать... это было много лет назад, мы были очень молоды... |
| I think they'll do, even if they're not quite real. | Мне кажется, они очень подойдут, пусть они даже и не настоящие. |
| No, no, it's just rolled real tight, man. | Да нет, она просто очень плотно скручена, паря. |
| It's a real nice place you got here. | А у вас здесь очень мило. |
| Well, Lauren, it's a real pleasure havin' you here for dinner. | Ну, Лорен, очень приятно что ты ужинаешь сегодня с нами. |
| A very low - or even negative - nominal interest rate could produce a positive real return for a saver, if prices fall sufficiently. | Очень низкая - или даже отрицательная - номинальная процентная ставка может приносить положительный реальный доход инвестору, если цены существенно падают. |
| But actually, there was something quite real in my life that happened when I was about 14. | На самом деле, в моей жизни произошло нечто очень важное когда мне было 14. |
| The outcome of that election is increasingly uncertain, and Merkel is now in a very uncomfortable position, which could grow into a real predicament. | Результаты данных выборов становятся всё более неопределёнными, и Меркель оказалась сегодня в очень невыгодном положении, что может создать для нее серьёзные проблемы. |
| The ability now to look inside the body in real time with very high resolution is really becoming incredible. | На сегодня возможность заглянуть во внутреннюю структуру тела в реальном времени с очень высоким разрешением изображения становится действительно потрясающей. |
| It was a very real moment, with that crowd, with my team. | Сам момент был очень реальный, с людьми, с моей командой. |
| I'll be back soon, real soon. | Я вернусь скоро, очень скоро. |
| Not... not real great thing that you had it on a boat, Henry. | Правда, не очень хорошо, что придётся плыть на лодке. |
| Well actually, I think people around here are real proud... that Kenny's getting so much attention from all over the world. | Знаете, я думаю, что все наши соседи очень горды... тем, что к Кенни привлекают внимание людей всего мира. |
| (Boy) They real bad guys, Daddy? | (Мальчик) Они очень плохие парни, Папочка? |
| He looks real bad. I need to evac now. | Он очень плохо выглядит, надо ехать прямо сейчас |