I want you to get more op-ed pieces out there about how my choosing Tom was an act of real vision and real leadership, okay? |
Мне нужно, чтобы выходило больше статей о том, что то, что я выбрала Тома - это был очень разумный шаг настоящего лидера, ясно? |
That's real original, man, real original! |
Вот это оригинально, мужик, очень оригинально! |
You see, I write books. I write detective stories, and I just got it into my head to see what it would be like to tail a real, live person in real, live life. |
Видите ли, я пишу книги, детективные повести, и мне вдруг очень захотелось узнать, что это такое, слежка за настоящим живым человеком в реальной жизни. |
Although government statisticians do their best to gauge the rise in real GDP through time, there are two problems that are very difficult to overcome in measuring real incomes: increases in the quality of goods and services, and the introduction of new ones. |
Хотя правительственные статистики делают все возможное, чтобы измерить рост реального ВВП по времени, есть две проблемы, которые очень трудно преодолеть в измерении реальных доходов: увеличение качества товаров и услуг, а также введение новых услуг. |
Means of implementation targets were not very specific, and experience showed that such targets were less likely to get real traction. |
Целевые показатели средств осуществления не очень конкретны, и опыт показывает, что такие целевые показатели имеют менее вероятные шансы на успех. |
Two guys, one of them real big? |
Два парня, один очень высокий? |
You look real nice in that ribbon. |
Тебе очень идет. А я-то гадала: |
I hear you're a real good manager, doing good things for Big Willie. |
Я слышала, что вы очень хороший менеджер, и вы помогли Большому Уилла. |
You've been real weird ever since I took that photo of us, and now you're talking about when I'm leaving. |
Ты был очень странным с тех пор как я сделала то наше фото, и сейчас ты говоришь о том, когда я уеду. |
She's been real good to me, and I am not about to turn away from that. |
Она была очень добра со мной, и я этого не забуду. |
And... I was just real upset about my case, And I let it get in the way of me trusting you. |
И... я была правда очень расстроена из-за моего дела, и это помешало мне доверять тебе. |
Look, I'm real sorry I said what I said. |
Слушай, мне очень жаль, что я тебе всё это наговорила. |
Wish real hard, blow out the candles, and your wish will come true. |
Загадай желание очень сильно, задуй свечи и твое желание обязательно сбудется. |
You played real hard with your friends? |
Ты очень хорошо поиграла с друзьями? |
"Excuse me, Mrs. Sand.", real quiet. |
"Простите, фрау Санд.", очень тихо. |
I bet it's real tough to find a town to live in by yourself. |
Я думаю, что очень трудно найти город, в котором будешь жить совсем один. |
And these dentures - they pop out real easy. |
А эти протезы - их очень легко достать |
This may be a game to a man, but to a woman, the stakes are very real. |
Для мужчины это может быть игрой, но для женщины ставки очень высоки. |
UNCTAD research suggests that there is a very real danger of a repeat of the calamity in world markets that was unleashed in 2008 - 2009. |
Согласно исследованиям ЮНКТАД, существует очень реальная опасность повторения краха на мировых рынках 2008 - 2009 годов. |
So we have to prove to him that we can make something that's close to the real thing. |
Значит мы вынуждены доказать ему что мы можем сделать что-то очень похожее на оригинал. |
Mateo's like my first real boyfriend, and I like him a lot, and our connection is insane. |
Матео - моя первая любовь, он мне очень нравится. нас безумно влечёт друг к другу. |
You're pretty much like the only real family I have left. |
Ты очень похож на мою семью, из которой я ушел. |
It's so strange for me... to talk to you for real. |
Мне очень странно... говорить с тобой, когда ты здесь. |
Look, I know you want to get this guy real bad, Chuck. |
Слушай, я знаю, что ты очень хочешь поймать этого парня, Чак. |
I mean, things don't always happen like this in real life. |
В жизни такие вещи бывают очень редко. |