| I want you to get more op-ed pieces out there about how my choosing Tom was an act of real vision and real leadership, okay? | Мне нужно, чтобы выходило больше статей о том, что то, что я выбрала Тома - это был очень разумный шаг настоящего лидера, ясно? |
| That's real original, man, real original! | Вот это оригинально, мужик, очень оригинально! |
| You see, I write books. I write detective stories, and I just got it into my head to see what it would be like to tail a real, live person in real, live life. | Видите ли, я пишу книги, детективные повести, и мне вдруг очень захотелось узнать, что это такое, слежка за настоящим живым человеком в реальной жизни. |
| Although government statisticians do their best to gauge the rise in real GDP through time, there are two problems that are very difficult to overcome in measuring real incomes: increases in the quality of goods and services, and the introduction of new ones. | Хотя правительственные статистики делают все возможное, чтобы измерить рост реального ВВП по времени, есть две проблемы, которые очень трудно преодолеть в измерении реальных доходов: увеличение качества товаров и услуг, а также введение новых услуг. |
| Means of implementation targets were not very specific, and experience showed that such targets were less likely to get real traction. | Целевые показатели средств осуществления не очень конкретны, и опыт показывает, что такие целевые показатели имеют менее вероятные шансы на успех. |
| Two guys, one of them real big? | Два парня, один очень высокий? |
| You look real nice in that ribbon. | Тебе очень идет. А я-то гадала: |
| I hear you're a real good manager, doing good things for Big Willie. | Я слышала, что вы очень хороший менеджер, и вы помогли Большому Уилла. |
| You've been real weird ever since I took that photo of us, and now you're talking about when I'm leaving. | Ты был очень странным с тех пор как я сделала то наше фото, и сейчас ты говоришь о том, когда я уеду. |
| She's been real good to me, and I am not about to turn away from that. | Она была очень добра со мной, и я этого не забуду. |
| And... I was just real upset about my case, And I let it get in the way of me trusting you. | И... я была правда очень расстроена из-за моего дела, и это помешало мне доверять тебе. |
| Look, I'm real sorry I said what I said. | Слушай, мне очень жаль, что я тебе всё это наговорила. |
| Wish real hard, blow out the candles, and your wish will come true. | Загадай желание очень сильно, задуй свечи и твое желание обязательно сбудется. |
| You played real hard with your friends? | Ты очень хорошо поиграла с друзьями? |
| "Excuse me, Mrs. Sand.", real quiet. | "Простите, фрау Санд.", очень тихо. |
| I bet it's real tough to find a town to live in by yourself. | Я думаю, что очень трудно найти город, в котором будешь жить совсем один. |
| And these dentures - they pop out real easy. | А эти протезы - их очень легко достать |
| This may be a game to a man, but to a woman, the stakes are very real. | Для мужчины это может быть игрой, но для женщины ставки очень высоки. |
| UNCTAD research suggests that there is a very real danger of a repeat of the calamity in world markets that was unleashed in 2008 - 2009. | Согласно исследованиям ЮНКТАД, существует очень реальная опасность повторения краха на мировых рынках 2008 - 2009 годов. |
| So we have to prove to him that we can make something that's close to the real thing. | Значит мы вынуждены доказать ему что мы можем сделать что-то очень похожее на оригинал. |
| Mateo's like my first real boyfriend, and I like him a lot, and our connection is insane. | Матео - моя первая любовь, он мне очень нравится. нас безумно влечёт друг к другу. |
| You're pretty much like the only real family I have left. | Ты очень похож на мою семью, из которой я ушел. |
| It's so strange for me... to talk to you for real. | Мне очень странно... говорить с тобой, когда ты здесь. |
| Look, I know you want to get this guy real bad, Chuck. | Слушай, я знаю, что ты очень хочешь поймать этого парня, Чак. |
| I mean, things don't always happen like this in real life. | В жизни такие вещи бывают очень редко. |