Английский - русский
Перевод слова Real
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Real - Очень"

Примеры: Real - Очень
Western moral admonitions were not accompanied with real generosity, and little aid has arrived. За нравоучительными наставлениями Запада не последовало реальной щедрости, и помощи было получено очень мало.
You came at me real hard, and people aren't comfortable with that sort of behavior. Слишком усиленный и людям не очень нравится подобное поведение.
Just so you understand, the lady in question is a real good friend of ours. Просто чтобы ты понял, эта девушка очень хороший наш друг.
You got to admit this has been a real hassle. Надо признать, очень уж это хлопотно.
Undoubtedly is real and great ingredient for Mai Tai. Послевкусие теплое, долгое. Характер этого рома очень мужской, активный.
The one was just doing this to get real close to the guy. Кто бы это ни делал, он подбирался к ним очень близко без проблем пускал им пулю в лоб, и никаких отпечатков.
Painstakingly handmade tea that blossoms into a flower when infused with a real flower bud in the center. 23 октября 2009 года мы открыли свои двери для всех любителей и ценителей кофе, а наша кухня не оставит равнодушным даже самых требовательных гурманов.Мы попытались отразить дух острова, и получилось очень интересно.
The availability of age-appropriate services and information and any real understanding of their needs both remain very limited. Поведение, связанное с повышенным риском и обусловленное состоянием стресса, в котором они находятся, является причиной существования очень высоких показателей смертности в результате несчастных случаев, большого числа самоубийств и случаев злоупотребления алкоголем и наркотиками.
There might be a small crack in that clavicle, but babies heal real fast. Но у детей все очень быстро заживает.
Radcliffe is a dog walker, but he's got a chip on his shoulder, a real edge. Он играет выгульщика собак, но он очень заводной.
See, if the target seemed like she was into macho guys, I'd hit on her first, real aggressive. Если девушке нравились мачо, я подкатывал первым, очень агрессивно.
It's a tire cleaner- it's-it's real concentrated. Это очиститель для шин. Очень, очень концентрированный.
Things are changing, I'm looking for a real love story now. Я ведь сказала, у меня теперь новая жизнь - поиски светлой и очень большой любви.
Well... that is some real dark-web underground... Ну, это в настощих хакерских сетях, очень глубоко...
No doubt, the United States has very real - and growing - problems with the fairness of its income distribution. Без сомнения, Соединенные Штаты стоят перед лицом очень реальной - и нарастающей - проблемы, связанной с несправедливостью распределения доходов в этой стране.
Articles and broadcasts that convey positive and meaningful information about women, their actions and their real place in society are disconcertingly rare. К большому сожалению, очень редко встречаются статьи, радио- и телепередачи, в которых дается положительная информация о женщинах и подчеркиваются роль женщин, значение их деятельности и их подлинное место в обществе.
Maybe the real explanation is as simple as something my father taught me a long time ago. Возможно, реальное объяснение очень просто, как нечто, преподанное мне отцом много лет назад: даже в самые тёмные дни ты всегда можешь отыскать что-то, что заставит тебя улыбнуться.
You call your lawyer if you want, Mr. Sutherland, but she will be charged and she will be arraigned, and Lacey's big, bright future will become real cloudy real fast. Позвоните вашему адвокату, если хотите, мистер Сазерленд, но ей предъявят обвинения и привлекут к суду, и тогда её прекрасное будущее станет очень мрачным довольно скоро.
There is a real issue to deal with there, and a real need to move forward, not only with the humanitarian operation, as I have indicated, but also with the deployment of a force in the area. У меня состоялся очень хороший разговор с премьер-министром Чада, но, как я уже говорил, проблемы там сохраняют весьма серьезный характер и, более того, даже усугубляются.
The average real long-term government interest rate in 1891-1979 - a period ending just before Volcker oversaw soaring growth in borrowing costs - was a mere 1.25%, which is very close to the real long-term interest rate today. Средняя реальная долгосрочная учетная ставка в 1891-1979 - в период, заканчивающий как раз перед тем, как Волкер обратил внимание на резкое увеличение стоимости займов - составляла всего лишь 1,25 %, что очень близко к сегодняшней реальной долгосрочной процентной ставке.
In her unobtrusive but determined way, she can boast real achievement. В своём фирменном неторопливом, но жёстком стиле он добивается очень сильного исполнения своей роли.
Real mature guys... real mature. Очень по-взрослому, парни, очень.
In communities like those across Australia the global recession is hurting in very real ways, just as in communities like them across the world the global recession is hurting in very real ways. В таких расположенных по всей Австралии городах, как эти, глобальный спад ощущается очень болезненно, как он очень болезненно ощущается в таких же городах по всему миру.
Room was small but well equipped, there was everything we needed and it was fantastically desuigned to give real luxury. Расположение отеля очень удачное, рядом парк и станция метро.
So to have the opportunity of having a real shot at a career in music, it means the world to me. Иметь возможность старта своей музыкальной карьеры значит очень много для меня.