Английский - русский
Перевод слова Real
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Real - Очень"

Примеры: Real - Очень
Got a real chip on her shoulder, this one. Ты её очень расстроил своим поведением.
Come up real close to it and whisper vermouth. Наклониться очень близко к нему и шепнуть "вермут".
It's a real pleasure to bring this next guy to the stage. Мне очень приятно позвать следующего человека на сцену.
I think you gave Mr. Thornton real offence by refusing to take his hand. Полагаю, ты очень обидела мистера Торнтона, отказавшись пожать его руку.
You know, I think you're a real special little guy. Знаешь... Я думаю, ты очень особенный молодой человек.
It's real easy. Go see these two videos, please. Это очень легко. Пожалуйста, посмотрите два этих видео.
Cocktail snacks and cucumber sandwiches cut real thin. Закуски для коктейля и огуречные сэндвичи нарезаны очень тонко.
Usually, with my dealer, it's just real quick. Обычно, с моим дилером, это просто очень быстрая.
(moaning) And it was of real value. И она была очень дорога мне.
These are real tight-knit, hard-working people. Это очень дружелюбные, трудолюбивые люди.
Daddy's going to the toilet real quick. Папа сходит в туалет очень быстро.
Ben, he's a real blue chip. Его отец - мой очень хороший друг.
He showed real kindness to our family. Он был очень добр к нашей семье.
It means that his running real fast, lets him time travel. Это значит, что если он очень быстро бежит, то может перемещаться во времени.
We're real close to catching him. Мы очень близки к его поимке.
A real partizan'd be more careful. Настоящим партизанам приходится быть очень осторожными.
Turning a little girl's imaginary friend into something very real and very dangerous. Превратил девочкиного воображаемого друга в что-то очень реальное и очень опасное.
You haven't heard any real music for such a long time. Ты не слышал живой музыки уже очень долго.
He looks way dumber in real life, but that is very close. В жизни выглядит еще тупее, но это очень похоже.
She didn't want you to know your real father because he hurt her so much. Она не хотела, чтобы ты знала своего настоящего отца т.к. он её очень обидел.
You know, you're real good at talking, but you haven't shown me any plans. Знаешь, ты очень складно говоришь, но ещё не показал мне ни одного плана.
Your aunt Sally and I are real happy all that ugly business got straightened out. Твоя тётя Салли и я очень рады, что это ужасное дело исправили.
And, sweetheart, those years pile up real fast. И, дорогуша, эти года пролетят очень быстро.
It been a real pleasure meeting you. Было очень приятно с тобой познакомиться.
I'm just real sorry they're gone. Мне просто очень жаль, что их больше нет.