Английский - русский
Перевод слова Real
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Real - Очень"

Примеры: Real - Очень
Look, it's easy not to worry when you don't have any real problems. Знаешь, очень легко не беспокоиться, когда у тебя и никаких реальных проблем-то и нет.
My real home is here in Brooklyn, and my house is pretty close to my school. Мой настоящий дом здесь, в Бруклине, и от моего дома очень недалеко до школы.
Not only real, but they're quite popular in certain subcultures. Не только реальны, но и очень популярны в определенной субкультуре.
Of course sir, but little Michael here would love to see a real locomotive. Конечно, сэр, но маленький Михаэль ну просто очень хочет посмотреть на настоящий тепловоз.
I'm getting real attached to young Martin here. Я очень привязалась к малышу Мартину.
And he was real good at it. Он был очень хорош в этом деле.
I've got to give you something real good. Сейчас я тебе кое-что дам. Кое-что очень полезное.
She's throwing up real bad and is in a lot of pain. Ей сейчас действительно очень плохо и больно.
Family was real important to her. Семья была очень важна для неё.
I'll see you real soon, love. Увидимся очень скоро, любовь моя.
I'll be real honest with you. Я буду очень честна с вами.
A guy with your experience could be a real asset to us. Парень с твоим опытом может быть очень нам полезен.
Now, you hold on real tight and you'll stay in one piece. Держи очень крепко, милая, и останешься в живых.
That's a real solid you're doing for that Ryder dude. Это очень по-дружески, то, что ты делаешь для Райдера.
He took real good care of me. Он очень хорошо обо мне заботился.
Because you look like you go down real smooth. Потому что ты выглядишь очень нежной.
This thing could get messy real fast... Это все может запутаться очень быстро...
No. I got real busy. Нет, я просто был очень занят.
She was a real asset to ONI and State. Она была очень полезна и для разведки флота и для государства.
It's a real up-and-coming neighborhood, so... Очень перспективный райончик, так что...
But, as it's an old Jaguar, there's a very real chance. Но, поскольку это - старый Ягуар, есть очень реальный шанс.
But we still have to face the very real possibility that it's not even really Daniel anymore. Но мы должны признать очень реальную возможность, что это уже не Дэниел.
Well, if those rubies are real, that could be a pretty valuable earring. Ну, если эти рубины настоящие, то это очень ценная серьга.
A world in which there is a very real prospect of a New World Order. Мир, в котором прослеживается очень реальная перспектива Нового Мирового Порядка.
I'm not so good in the real world. Я не очень умею в нем жить.